Jul 22, 2008 15:03
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Maintenance treatment

English to Hebrew Science Botany
צריך למרוח את המשחה מספר פעמים בשבוע. טיפול תחזוקה? מדובר בעור הפנים לא ברכב. מה התרגום המתאים לקוסמטיקה.
Proposed translations (Hebrew)
5 +1 טיפול משמר

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

טיפול משמר

אפשרי אם אתה רוצה גם טיפול מונע

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-07-22 15:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

ללא ספק הצדק איתך בהיבט המילולי אך כפי שאתה עצמך ציינת מאחר והאמור בקוסמטיקה ולא במכניקה לא נהוג להשתשמש בהמונח תחזוקה אלא שימור או מניעה ולכן הצעתי את שתי האופציות
Note from asker:
preventive זה מונע טיפול משמר זה בדיוק מתאים לטקסט לדעתי.
פרוז הפך לי את השורה. מונע זה Preventive etc.
Peer comment(s):

agree Shai Navé
5 mins
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה. אכן מתאים כאן."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search