GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:32 Jan 24, 2012 |
English to Hebrew translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / component reaction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Rabinovich Israel Local time: 07:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | שארית פיחום דחוסה |
| ||
3 | תוצרי התפחמות דחוסים |
|
שארית פיחום דחוסה Explanation: Charring is a process where the light gases are burnt away from a heavy fuel or raw material, leaving a residue called "char". I am not aware of the Hebrew term used in industry in Israel, but the Academy of the Hebrew Language has specified in its environmental dictionary quite recently that both the process and the residue are called "Pikhum". This term can also be found at the website below. The "carbon" part is self-implied by the Hebrew term "Pikhum", no need to add another "Pakhman". I would still add the "sheerit" part as just "Pikhum dakhus" does not sound right, and may cause confusion as to whether the process or the residue is implied. Reference: http://pilo-esh.dsites2.co.il/HTMLs/article3.aspx?C2056=1258... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
תוצרי התפחמות דחוסים Explanation: לא ידוע לי על מונח עברי ל-CHAR שנמצא באמת בשימוש בפועל ויהיה מובן (האקדמיה אכן הגדירה פיחום) פיח לא בדיוק קולע, כי הוא תוצר שחיקה ושמורה לו מילה אחרת (Soot) ניתן לפשט אפילו ולהשתמש ב- פחמן שרוף דחוס |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.