19:41 Aug 7, 2007 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ron Armon Israel Local time: 22:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | מישהו חושב עלייך |
|
english -> hebrew מישהו חושב עלייך Explanation: Mishehu khoshev alayikh. Kh pronounced like the ch in a scottish "loch" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.