Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Know all men by this presents
Hebrew translation:
באמצעות מסמך זה הנני להודיע לכל המעוניינים/הנני להודיע בזאת
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-13 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 10, 2012 17:02
11 yrs ago
5 viewers *
English term
Know all men by this presents
English to Hebrew
Law/Patents
Law (general)
A deed pf trust
I am translating a Deed of Trust which starts with the sentence: "Know all men by this presents, that I ...do hereby constitute a trust...
How would you translate the phrase "know all men by this presents"? I am not sure and would appreciate your help.
How would you translate the phrase "know all men by this presents"? I am not sure and would appreciate your help.
Proposed translations
(Hebrew)
3 | באמצעות מסמך זה הנני להודיע לכל המעוניינים/הנני להודיע בזאת | Gad Kohenov |
4 | להווי ידוע לכל מאן דבעי | Amnon Shapira |
3 | הריני להודיע בזאת לכל המעוניינים | pavel Yartzev |
Proposed translations
9 mins
Selected
באמצעות מסמך זה הנני להודיע לכל המעוניינים/הנני להודיע בזאת
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law_general/103...
לפי התרגום לאיטלקית:
informiamo con la presente
אנו מודיעים בזאת
או
con il presente documento si porta a conoscenza di tutti gli interessati che.....
באמצעות מסמך זה הנני להודיע לכל המעוניינים
לפי התרגום לאיטלקית:
informiamo con la presente
אנו מודיעים בזאת
או
con il presente documento si porta a conoscenza di tutti gli interessati che.....
באמצעות מסמך זה הנני להודיע לכל המעוניינים
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "תודה רבה"
1 hr
הריני להודיע בזאת לכל המעוניינים
אפשרות אחרת היא לכתוב בזאת אנו מודיעים לכל המעוניינים
Note from asker:
תודה רבה |
14 hrs
להווי ידוע לכל מאן דבעי
כל ההצעות האחרות טובות - אבל נראה לי שכך תראה פתיחה ל"כתב נאמנות" או "שטר נאמנות" (שניהם נכונים) שתיכתב על ידי משפטן שמכבד את עצמו!
שנה טובה לכולם
שנה טובה לכולם
Something went wrong...