Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things
Hebrew translation:
הָאַהֲבָה תִסְבֹּל אֶת הַכֹּל, תַּאֲמִין בַּכֹּל, וְתְּקַוֶּה לַכֹּל
Feb 6, 2008 18:52
16 yrs ago
English term
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things
Non-PRO
English to Hebrew
Art/Literary
Religion
hebrew letters
could you please translate this to hebrew? Thanks!
Proposed translations
(Hebrew)
5 | הָאַהֲבָה תִסְבֹּל אֶת הַכֹּל, תַּאֲמִין בַּכֹּל, וְתְּקַוֶּה לַכֹּל | TechWrite |
4 | אהבה נושאת בכל, מאמינה בכל, מקווה לכל וסובלת הכל. | Michal Circolone |
Proposed translations
13 hrs
Selected
הָאַהֲבָה תִסְבֹּל אֶת הַכֹּל, תַּאֲמִין בַּכֹּל, וְתְּקַוֶּה לַכֹּל
http://www.kirjasilta.net/hadash/1Qor.13.html
verse 7
--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2008-02-07 08:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
Here's the same thing (quote from Brit Hadasha) in Hebrew without nikud
האהבה תסבול את הכל, תאמין בכול ותקווה לכל
--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2008-02-07 08:42:49 GMT)
--------------------------------------------------
I missed somehow 2 last words before, so the exact quote is:
הִיא תְּכַסֶּה עַל הַכֹּל, תַּאֲמִין בַּכֹּל, תְּקַוֶּה לַכֹּל וְתִסְבֹּל אֶת הַכֹּל
and here in Hebrew without nikud
האהבה תכסה את הכל, תאמין בכול תקווה לכל וסובלת את הכל
verse 7
--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2008-02-07 08:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
Here's the same thing (quote from Brit Hadasha) in Hebrew without nikud
האהבה תסבול את הכל, תאמין בכול ותקווה לכל
--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2008-02-07 08:42:49 GMT)
--------------------------------------------------
I missed somehow 2 last words before, so the exact quote is:
הִיא תְּכַסֶּה עַל הַכֹּל, תַּאֲמִין בַּכֹּל, תְּקַוֶּה לַכֹּל וְתִסְבֹּל אֶת הַכֹּל
and here in Hebrew without nikud
האהבה תכסה את הכל, תאמין בכול תקווה לכל וסובלת את הכל
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you for your help!"
6 mins
אהבה נושאת בכל, מאמינה בכל, מקווה לכל וסובלת הכל.
The above is the Hebrew rendering for the text you wanted to have translated.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-02-06 19:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Hebrew reads from right to left. :-)
אהבה נושאת בכל, מאמינה בכל, מקווה לכל וסובלת הכל
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-02-06 19:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Hebrew reads from right to left. :-)
אהבה נושאת בכל, מאמינה בכל, מקווה לכל וסובלת הכל
Note from asker:
is this to be read right to left? or left to right? thank you very much for answering! |
Peer comment(s):
neutral |
TechWrite
: the word "נושאת" in in the meanning of "carry", but I guess it's not the intetnt asking person, since the whole idea of this quote is from Brit Hadasha and "bear" is there in the meaning "לכסה" - cover
13 hrs
|
Something went wrong...