social networking

01:00 Jan 13, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Hindi translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: social networking
Social networking is the grouping of individuals into specific groups, like small rural communities or a neighborhood subdivision.

http://en.wikipedia.org/wiki/Social_networking_service
Vinita Dudhat
India
Local time: 02:15


Summary of answers provided
5 +3सोशल नेटवर्किंग
Atiquzzama Khan
5 +2सामाजिक नेटवर्किंग
Harman Singh
5 +1सामाजिक नेटवर्किंग
Binod Ringania
5सामाजिक संजाल करना
Parvathi Pappu
4सामाजिक जाल/समुह
Ravindra Godbole
4अंतर्जाल पर सामाजिक कार्य
Ravi sahay
2डिजिटल दुनियादारी
Piyush Ojha


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
सामाजिक नेटवर्किंग


Explanation:
-

Harman Singh
India
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balasubramaniam L.: हिंदी में यही ज़्यादा चलता है।
2 days 18 mins

agree  Lalit Sati
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
सामाजिक जाल/समुह


Explanation:
--

Ravindra Godbole
India
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
अंतर्जाल पर सामाजिक कार्य


Explanation:
अंतर्जाल पर हम कुछ कार्य करते हैं। यह व्यवसायिक, सामाजिक, व्यक्तिगत, मौज-मस्ती इत्यादि-- कुछ भी हो सकता है।

Example sentence(s):
  • फेसबुक अंतर्जाल पर सामाजिक कार्य का प्रतिनिधित्व करने वाला जाल स्थल है।
Ravi sahay
India
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
Notes to answerer
Asker: यह मुझे लगभग सही लगता है, धन्यवाद

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
सामाजिक संजाल करना


Explanation:
नेटवर्क का अर्थ है संजाल। http://shabdkosh.raftaar.in/Meaning-of-संजाल-in-English

यहाँ पर नेटवर्किंग का अर्थ है संजाल करना

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2014-01-14 08:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

जी। बिलकुल।

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2014-01-14 09:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

नेटवर्किंग का अर्थ है संजाल (नेटवर्क) के द्वारा लोगों से जुड़ना

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2014-01-14 09:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

अंतर्जाल का अर्थ है "Web".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2014-01-14 09:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

मैं अंतर्जाल शब्द का उपयोग उचित नहीं समझती

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2014-01-14 09:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

इसे आप या तो वेबसाइट करके अनुवाद कर सकते हैं या संचार प्रौद्योगिकी. लेकिन मेरे विचार से इसे आप अगर वेबसाइट करके सम्बोधित करेंगे तो उचित है।



Parvathi Pappu
India
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: संजाल करना यह वाक्यप्रयोग में उचित क्रियापद हो सकता है क्या?

Asker: Benefits of social networking are widely spread and social network websites like facebook are best example of same. सामाजिक संजाल करने के फायदे विस्तृत है और फेसबुक जैसे सामाजिक संजाल के आंतरजाल इसका उत्तम नमुना है

Asker: ... and social network websites like facebook are best example of same. आप इस वाक्य को कैसे अनुवादित करोगे?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
सामाजिक नेटवर्किंग


Explanation:
Windows के अधिकतर उत्पादों पर इसी अनुवाद का प्रयोग किया गया है। मेरी नजर में इसे ही चलाया जाना चाहिए। Microsoft में इसकी परिभाषा इस प्रकार है - The use of Web sites and services that provide enhanced information and interaction capabilities with regard to people and resources. विकीपीडिया, वेबदुनिया भी इन्हीं शब्दों का प्रयोग कर रहे हैं।

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2014-01-14 09:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

कहां लिप्यंतरण करें और कहां अनुवाद इसका फैसला करते समय संतुलन बनाए रखना आवश्यक है। लॉगइन, वेबसाइट, इंटरनेट, नेटवर्किंग जैसे शब्द चल पड़े हैं और इनका हमारे यहां पहले से प्रचलित पर्यायवाची भी नहीं था, इसलिए इन्हें इसी रूप में अपनाना उचित होगा। इन्हें ग्रहण किया जा चुका है। यह भी देखा जाना चाहिए किसी शब्द को पहले से कितने व्यापक रूप में अपना लिया गया है। 'सामाजिक नेटवर्किंग' शब्द को, जैसा कि मैंने उल्लेख किया है, बड़े व्यापक स्तर पर ग्रहण किया जा चुका है।


    Reference: http://india.thebeehive.org/hi/node/4108
Binod Ringania
India
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali
Notes to answerer
Asker: क्या आपको नेटवर्किंग को अनुवादित करना जरूरी नही लगता? आपका दिया संदर्भ सही लगता है लेकिन क्या ग्राहक यह ग्रहण कर पायेंगे?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalit Sati
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
सोशल नेटवर्किंग


Explanation:
आज के ज़माने में कुछ शब्द, शब्द न रह कर नाम बन चुके हैं. उन्हीं में से एक है सोशल नेटवर्किंग'. तो मेरी राय में इसकें अनुवाद के बजाय इसका लिप्यंतरण करना ज़्यादा सटीक रहेगा.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2014-01-14 09:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

विनीता जी आज कल सारे समाचार पत्रों, पत्रिकाओं और इन्टरनेट पर शोशल नेटवर्किंग शब्द का धड़ल्ले से उपयोग किया जा रहा है, तो ऐसे में मुझे लगता है कि ग्राहक को भी मानना चाहिए. वैसे मैं एक बार इसका अनुवाद 'सोशल नेटवर्किंग' के रूप में कर चुका हूँ, और मुझे ग्राहक की ओर से कोई शिकायत नहीं मिली थी.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2014-01-14 11:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

'सोशल नेटवर्किंग' के इलावा ब्राउजिंग, ब्राउज़र, सोशल साईट, मोबाइल एप्लीकेशन, एप्लीकेशन, ऐप्स, ऐप, डाउनलोड जैसे कई शब्द हैं जो आज की हिंदी में धड़ल्ले से उपयोग हो रहे हैं.

Atiquzzama Khan
India
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in HindiHindi
Notes to answerer
Asker: लेकिन क्या ग्राहक इसे मान पायेंगे?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amey Kant
11 hrs
  -> धन्यवाद

agree  C.M. Rawal
1 day 11 hrs
  -> धन्यवाद सर

agree  Lalit Sati
2 days 4 hrs
  -> धन्यवाद ललित जी
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
डिजिटल दुनियादारी


Explanation:
फ़ेसबुक, ट्विटर, लिंक्डइन इत्यादि पर जिस तरह सम्पर्क बनाए, बढ़ाए जाते हैँ उसके लिए 'दुनियादारी' सही है, अत: 'डिजिटल दुनियादारी'।

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2014-01-14 11:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

डिजिटल के लिए शब्दकोश में अंकीय दिया गया है किन्तु 'अंकीय दुनियादारी' अटपटा लगेगा। 'डिजिटल दुनियादारी' ज़बान पर चढ़ सकाता है।

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2014-01-14 11:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

*सकता


--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2014-01-15 12:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

सोशल नेटवर्किंग सोशल मीडिया -- फ़ेसबुक, ट्विटर, लिंक्डइन इत्यादि -- के माध्यम से की जाती है। इन्हें इलेक्ट्रॉनिक या डिजिटल मीडिया भी कहा जा सकता है (हालांकि इलेक्ट्रॉनिक या डिजिटल मीडिया का अर्थ अपेक्षतया व्यापक है)। मेरे विचार से 'डिजिटल दुनियादारी' अच्छा जुमला है पर व्यावसायिक अनुवाद में ग्राहक को शायद ही पसन्द आए।

Piyush Ojha
United Kingdom
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Notes to answerer
Asker: क्या आपको डिजिटल को अनुवादित करना जरूरी नही लगता?

Asker: लेकिन सोशल नेटवर्किंग के लिए डिजिटल कहाँ जचता है?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search