Oct 29, 2007 15:43
16 yrs ago
1 viewer *
English term
फ्लोरीन
English to Hindi
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Is the word फ्लोरीन right in spelling or it is necessary to add dot? Sould it be pronounced as floriin or phloriin?
Proposed translations
(Hindi)
4 +3 | फ्लोरीन | Balasubramaniam L. |
5 +2 | फ़्लोरीन | C.M. Rawal |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
फ्लोरीन
I hope you have now got the general trend in these spelling. Avoid the nukta in Hindi at all such places if no confusion can arise by doing so.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thabk you."
+2
12 mins
फ़्लोरीन
The fluorine gas is called फ़्लोरीन in Hindi.
Peer comment(s):
agree |
Rajan Chopra
: Sometimes, it is imperative to use nuqta, otherwise it could lead to an opposite meaning. For example जलील means ultimate or supreme and ज़लील means a mean person.
10 hrs
|
धन्यवाद!
|
|
neutral |
keshab
: If Nukta is so important, why not we learn Urdu? after all every example is related to urdu terms.Even if we consider nukta for Urdu terms, it has no relevancy with the terms of other languages.
1 day 43 mins
|
केशव जी, उर्दू तो मुझे भी नहीं आती। हाँ, हिन्दी के ज़रिए कुछ उर्दू शब्दों की जानकारी ज़रूर मिली है।
|
|
agree |
chaman4723
: I strongly agree with langclinic's comment.
2 days 2 hrs
|
धन्यवाद!
|
Something went wrong...