May the Speed guide you

Hindi translation: Raftar aapko rah dikhaye

16:36 Mar 21, 2005
English to Hindi translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: May the Speed guide you
I am working on an advertisement translation. It contains a slogan "May the Speed guide you" (IT-related advertisement) which is derived from the Star Wars quotation "May the Power guide you" used as a greeting phrase among the Knights of Jedi. I need this advertisement slogan translated into a number of exotic languages (Indonesian, Hindi, Arabic, Hebrew, Chinese, Korean, Icelandic, Finnish, etc.)
English phonetics should be used for other than Latin alphabet letters.
Thank you.
Radom�r Hriv��k
Local time: 11:39
Hindi translation:Raftar aapko rah dikhaye
Explanation:
I feel for a slogan this may be useful
Selected response from:

Arun Singh
Local time: 15:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Raftar aapko rah dikhaye
Arun Singh
5More info required
Balasubramaniam L.
5gati aapki margdarshak ho! गति आपकी मार&
Dr. Rajesh Kumar
5tiwarata ho aapki margdarshak
rahulraj
5 -1gati hee aap ko chalaate rahe
keshab
5 -1gati aap ko raah dikhayee
rahulraj
4gati aapkaa path prashashta kare
Subhash Tripathi


Discussion entries: 1





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
may the speed guide you
gati hee aap ko chalaate rahe


Explanation:
गति ही आप को चलाते रहे
I think this is the most suitable.

keshab
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Balasubramaniam L.: The sentence is grammatically incorrect. It should be गति ही आपको चलाती रहे। (Gati hi aapko chalati rahe) as gati is a feminine noun.
8 hrs
  -> O yes! it's a silly mistake. Thank you for correction.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
may the speed guide you
gati aap ko raah dikhayee


Explanation:
i would have prefered tezi instead of gati . But as this is for an ad this non-puritinical approach would be more appropriate
गती आपको राह दिखाये

rahulraj
Local time: 15:09

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Balasubramaniam L.: I think we need to bring in the word Speed as it is in the translation as it seems to be a name of the software being promoted. I think translating it into Hindi as गति (gati) won't do.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
may the speed guide you
More info required


Explanation:
Could you post a little more info regarding the word Speed that appears in the slogan? Is it the name of a product being advertised, or is it just an English word that can be translated into Hindi.

Balasubramaniam L.
India
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
may the speed guide you
gati aapki margdarshak ho! गति आपकी मार&


Explanation:
Since it is a greeting, it may have some impressive words.

Dr. Rajesh Kumar
India
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
may the speed guide you
tiwarata ho aapki margdarshak


Explanation:
ok i think tiwrata is the apppropriate word but didnt use for being a complex word

rahulraj
Local time: 15:09
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
may the speed guide you
Raftar aapko rah dikhaye


Explanation:
I feel for a slogan this may be useful

Arun Singh
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajan Chopra: Yeah, looks quite attractive.
17 days
  -> Thanks!

agree  gtreyger (X)
78 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1200 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
may the speed guide you
gati aapkaa path prashashta kare


Explanation:
speed will pave the way for you

Subhash Tripathi
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search