Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cleanup bull
Hungarian translation:
utófedező bika
Added to glossary by
András Illyés
Nov 21, 2020 21:49
3 yrs ago
17 viewers *
English term
cleanup bull
English to Hungarian
Science
Agriculture
Állattenyésztés
Egy tesztfordításban szerepel, innen:
The idea of parents donating a copy of each allele to the offspring is the basis for parentage testing in cattle. Parentage testing has been available for a while, but it is extremely useful for producers who expose cows to multiple sires or employ a cleanup bull after artificial insemination (AI) exposure.
https://extension.uga.edu/publications/detail.html?number=B1...
Ezt jelenti:
On average between 50%-70% of a herd will conceive to a single timed insemination. This is pretty similar to the percent of cows a bull will breed on a single cycle. Most herds employ a "clean-up bull" to breed the remaining open cows on the following 2-3 cycles.
http://www.hermannvetclinic.com/artificial-insemination.html
Kaptam rá egy javaslatot, hogy "befejező bika", ami nekem tetszene is, keresztezésekkel kapcsolatban vannak rá így találatok:
https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_5...
Kérdésem, hogy mesterséges megtermékenyítéssel kapcsolatban használják-e így magyarul?
The idea of parents donating a copy of each allele to the offspring is the basis for parentage testing in cattle. Parentage testing has been available for a while, but it is extremely useful for producers who expose cows to multiple sires or employ a cleanup bull after artificial insemination (AI) exposure.
https://extension.uga.edu/publications/detail.html?number=B1...
Ezt jelenti:
On average between 50%-70% of a herd will conceive to a single timed insemination. This is pretty similar to the percent of cows a bull will breed on a single cycle. Most herds employ a "clean-up bull" to breed the remaining open cows on the following 2-3 cycles.
http://www.hermannvetclinic.com/artificial-insemination.html
Kaptam rá egy javaslatot, hogy "befejező bika", ami nekem tetszene is, keresztezésekkel kapcsolatban vannak rá így találatok:
https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_5...
Kérdésem, hogy mesterséges megtermékenyítéssel kapcsolatban használják-e így magyarul?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | utófedező bika | Peter Szekretar |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
utófedező bika
„Utófedeztetés” (marháknál): ld. az első hivatkozást.
„Utófedeztetés”: ha rákeresel a szóra... Használják marhák, lovak, juhok, kecskék, nyulak esetében is.
„Utófedező kos”: ld. a 48. oldalt a második hivatkozásban. Ugyanarról van szó, mint a marhák esetében – amit keresel –, csak juhok közt.
Ezek alapján én az „utófedező bika” elnevezést javaslom.
„Utófedeztetés”: ha rákeresel a szóra... Használják marhák, lovak, juhok, kecskék, nyulak esetében is.
„Utófedező kos”: ld. a 48. oldalt a második hivatkozásban. Ugyanarról van szó, mint a marhák esetében – amit keresel –, csak juhok közt.
Ezek alapján én az „utófedező bika” elnevezést javaslom.
Note from asker:
Köszönöm, ez még jobb! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...