Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
conducted disturbance
Hungarian translation:
vezetett zavar; itt: vezetéken érkező zavar
Added to glossary by
Péter Tófalvi
Sep 29, 2011 03:02
12 yrs ago
English term
conducted disturbance
English to Hungarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
elektromágneses zavarok
Immunity to conducted disturbance, induced by radio-frequency fields in the frequency range 150 kHz to 80 MHz AM 80% at 1 kHz on AC line.
Védettség a váltóáramú vezetéken érkező, 150 kHz - 80 MHz frekvencia-tartományba tartozó, 1 kHz-en 80%-os amplitúdómodulációjú (AM) rádiójelek zavaró hatása ellen.
Védettség a váltóáramú vezetéken érkező, 150 kHz - 80 MHz frekvencia-tartományba tartozó, 1 kHz-en 80%-os amplitúdómodulációjú (AM) rádiójelek zavaró hatása ellen.
Proposed translations
(Hungarian)
5 | a vezetéken érkező zavar | Andras Szekany |
5 +3 | vezetett zavar | Ildiko Santana |
Change log
Oct 4, 2011 19:46: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "conducted disturbance"" to ""a vezetéken érkező zavar""
Proposed translations
6 hrs
Selected
a vezetéken érkező zavar
itt, ebben az esetben (közeli villámcsapás - elég rádiózavar - lökéshullámot indukál a vezetékben, ami utána a vezetékben van vezetődve, stb.) védelmek le, lift megáll, miegyéb
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-09-29 13:20:39 GMT)
--------------------------------------------------
mondjuk egy jól elhelyezett hegesztőapparáttal is lehet kiváló - a vezetéken tova vándorló - zavarokat indukálni
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-09-29 13:20:39 GMT)
--------------------------------------------------
mondjuk egy jól elhelyezett hegesztőapparáttal is lehet kiváló - a vezetéken tova vándorló - zavarokat indukálni
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm! Ezt az általam is javasolt megoldást választottam, mert a vezetéken vezetett zavar nekem zavaró."
+3
52 mins
vezetett zavar
Nem baj az, hogy olasz az eredeti, tényleg van ilyen, pl.:
"Ipartelepek kisfrekvenciás vezetett zavarainak összeférhetőségi szintjei"
http://www.vet.bme.hu/okt/foszak/ver/vedaut/tananyag/02_MSZ_...
Standards - Glossary:
http://www.emtest.com/what_is/glossary/glossary_standards.ph...
AU, NZ:
AS/NZS 61000.4.6:2006
Electromagnetic compatibility (EMC) Part 4.6: Testing and measurement techniques - Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
Equivalent to: IEC 61000-4-6:2003+A1:2004 & IEC 61000-4-6:2004 Edition 2.1
http://www.dbicorporation.com/conimmun.htm
UK:
EN 61000-4-6 Conducted disturbances immunity
Testing and measurement techniques - Immunity to conducted disturbances induced by radio frequency fields.
http://www.reo.co.uk/en_61000-4-6_conducted_disturbances_imm...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-09-29 04:01:07 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy itt:
"Alternatív mérési módszer: CDN-nel, vezetett zavarként"
"Vezetett RF zavarokkal szembeni zavartűrés –IEC / EN 61000-4-6"
- ez a fenti "Immunity to conducted disturbances" magyarul.
Forrás:
Elektromágneses összeférhetőség
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2004/108/EK
IRÁNYELVE 62/2006. (VIII. 30.) GKM rendelet
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-10-04 16:23:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hasznos referencia:
Mérési segédlet - RF zavarkibocsátás és zavarérzékenység méréshez (EMC)
...5. Vezetett zavarok szűrése ... Megvizsgáljuk egy személyi számítógép sugárzott és vezetett zavarait, valamint egy monitor és egy digitális mérleg zavarérzékenységét ... Vizsgálja meg egy teszt készülék sugárzott és vezetett zavar kibocsátását.... Vizsgálja meg egy teszt készülék sugárzott és vezetett zavarokkal szemben mutatott zavartűrését ... Külső hálózati zavarszűrő beiktatása után ismételje meg a vezetett zavar méréseket.
Forrás: - Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem,
Villamosmérnöki és Informatikai Kar, Szélessávú Hírközlés és Villamosságtan Tanszék
http://www.mht.bme.hu/~lenart/Vill_M316/Emc.pdf
"Ipartelepek kisfrekvenciás vezetett zavarainak összeférhetőségi szintjei"
http://www.vet.bme.hu/okt/foszak/ver/vedaut/tananyag/02_MSZ_...
Standards - Glossary:
http://www.emtest.com/what_is/glossary/glossary_standards.ph...
AU, NZ:
AS/NZS 61000.4.6:2006
Electromagnetic compatibility (EMC) Part 4.6: Testing and measurement techniques - Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
Equivalent to: IEC 61000-4-6:2003+A1:2004 & IEC 61000-4-6:2004 Edition 2.1
http://www.dbicorporation.com/conimmun.htm
UK:
EN 61000-4-6 Conducted disturbances immunity
Testing and measurement techniques - Immunity to conducted disturbances induced by radio frequency fields.
http://www.reo.co.uk/en_61000-4-6_conducted_disturbances_imm...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-09-29 04:01:07 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy itt:
"Alternatív mérési módszer: CDN-nel, vezetett zavarként"
"Vezetett RF zavarokkal szembeni zavartűrés –IEC / EN 61000-4-6"
- ez a fenti "Immunity to conducted disturbances" magyarul.
Forrás:
Elektromágneses összeférhetőség
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2004/108/EK
IRÁNYELVE 62/2006. (VIII. 30.) GKM rendelet
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-10-04 16:23:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hasznos referencia:
Mérési segédlet - RF zavarkibocsátás és zavarérzékenység méréshez (EMC)
...5. Vezetett zavarok szűrése ... Megvizsgáljuk egy személyi számítógép sugárzott és vezetett zavarait, valamint egy monitor és egy digitális mérleg zavarérzékenységét ... Vizsgálja meg egy teszt készülék sugárzott és vezetett zavar kibocsátását.... Vizsgálja meg egy teszt készülék sugárzott és vezetett zavarokkal szemben mutatott zavartűrését ... Külső hálózati zavarszűrő beiktatása után ismételje meg a vezetett zavar méréseket.
Forrás: - Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem,
Villamosmérnöki és Informatikai Kar, Szélessávú Hírközlés és Villamosságtan Tanszék
http://www.mht.bme.hu/~lenart/Vill_M316/Emc.pdf
Note from asker:
Ildikó, nagyon köszönöm a segítséged! |
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
22 mins
|
Köszönöm
|
|
agree |
Balázs Sudár
2 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
hollowman2
5 hrs
|
Köszönöm
|
Discussion
Na, ne mondjunk már ilyet.
Zavarvédelem, tűrésvizsgálati témában két kategória van: vezetett zavar és sugárzott zavar. Angolul ezek a conducted disturbance és a radiated disturbance. Emberi irányításról, beavatkozásról szó sincs, ilyeneket ne magyarázzunk már bele.
Lásd:
http://tankonyv.ham.hu/A_vizsga-DJ4UF/?cid=a21
"Vezetett és sugárzott zavarok
...
A zavaró rádiófrekvenciás teljesítmény vezetett vagy sugárzott módon juthat a vevőbe. Vezetett esetről beszélünk, ha a zavaró jel vezetékeken vagy kábeleken jut a zavart készülékbe. Például antennán, antennakábelen, vagy a zavart készüléket más készülékkel összekötő kábelen, hosszú hangszórókábelen keresztül juthat zavaró jel a zavart készülékbe. A sugárzott zavarásnál a nagyfrekvenciás zavaró jel a nem megfelelően árnyékolt készülékházon keresztül jut közvetlenül az elektronikához."
A szabvány címének fordítása helyes.
Igen, pontosan erről (is) van szó. Én egyébként első körben az irányított szót használtam, mert nem volt világos, hogy mit akar a szerző mondani.
A szövegben csekkszkennerek zavarvédelméről van szó, ahol fontos a biztonság, vagyis a pénzügyi (banki) adatok védelme. Tehát, az ember arra is gondolhat, hogy valaki rossz szándékkal zavarja ezt a tevékenységet (mint ahogy a mobiltelefonforgalmat is le lehet elvileg hallgatni, meg lehet zavarni), de itt persze nem annyira bonyolult a dolog, "csak" az elektromos és jel/vezérlő vezetékeken érkező, nem feltétlenül ember által generált zavarokról (perturbációkról, interferenciákról) van szó.
A napi gyakorlatban már a zavar és az üzemzavar fogalmak elválasztása is nehéz (biztos van nagyon szép és okos definícijó).
Mivel a kérdező nem adott példamondatot, és az általam ismert - főként denglish - terminológiában a zavar az breakdown meg blackout, ezért gondoltam, h alternatívát adok. Ha aztán a kérdező az adott helyen ezt érzi jobbnak, hát lelke rajta ("üzemzavaros fordítás" he).
Szóval nyugi, különösen a nagy evropai terminológiák igazán kemény részei sztem nem érnek hm. na, sokat.
De köszönöm, hogy leírtad a véleményed, és a válaszodat is, amelyet szintén jónak tartok, de én most egy alternatív megoldást választottam. Stilisztikailag mindenképp a kiválasztott válasz a jobb, gördülékenyebb, simább beszédet tesz lehetővé.
Jut eszembe: volt itt egy régi vitánk az EU-s áfával kapcsolatban, amelyet valószínűleg valamelyik határon túli, Brüsszelben állást kapott magyar fordítókolléga HÉA-nak fordított, áfa helyett. Nos, az is bekerült a kánonba, pedig nem az igazi. Egyesek előnyt próbáltak kovácsolni ebből a félrefordításból, mondván, hogy így könnyebb különbséget tenni a hazai és a közösségi adó között.
Ildikónak abban igaza van, hogy itt a ProZ-os szószedetben a szótári alakot kell előnyben részesíteni. Ha mégis az adott mondatba beillesztett fordulatot kívánjuk bevezetni a szószedetbe, akkor a forrásnyelvi tételt is meg kell változtatni, ennek megfelelően. (Ebben az esetben "conducted disturbance ... on AC line".
Szerintem.
Személyes megítélés miatti átfogalmazása hibás fordításhoz vezetett, így ez a szószedet bejegyzés nem a szakmai terminológia, pusztán a fordító magánvéleménye. Ehhez természetesen mindenkinek joga van, sajnálatosnak tartom azonban, hogy a "vezetéken érkező zavar" bekerült a szószedetbe is, hisz nem ez a pontos magyar megfelelője a "conducted disturbance" szakkifejezésnek. Szakszövegben nem javaslom a használatát.
EN 61000-4-6: Immunity to conducted disturbances
EN 61000-4-6: Vezetett zavarokkal szembeni zavartűrés
:-)
(rövid i-vel!)
Tipp:
conducted disturbance = irányított zavar