setpoint

Hungarian translation: beállítási érték

13:44 Jun 14, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: setpoint
'The display will show all occuring errors in readable text and will enable you to alter all available setpoints.'
Az a rész egy rendszerben/képernyőn, amit megváltoztatva a rendszer tulajdonságait tudjuk állítani. Van erre valamilyen jó kifejezés?
redhead
Local time: 21:54
Hungarian translation:beállítási érték
Explanation:
Vagyis az az érték, amelyet egy programban be lehet állítani, esetleg be KELL állítani. 89 Google találat, pl.
... A kijelzőn villogó beállítási érték a beállító gomb elfordításával
változtatható és a beállító gomb megnyomásával nyugtázható. ...
Nyomja meg aNő/Férfi gombot a beállítási
érték megváltoztatására, majd nyomja meg a SET (beállítás) gombot, hogy ...
És így tovább...
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 21:54
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5beállított érték
Karoly Lazar
5beállítási érték
HalmoforBT
3 +1alapérték vagy munkapont
Maxipocak
4alapérték
mrrobkoc


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alapérték vagy munkapont


Explanation:
Hasznos lenne tudni, hogy milyen készülékről van szó. Szótár szerint alapérték, de pl. egy termosztát v. hűtésvezérlő esetén munkapontnak kell fordítani.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-14 14:00:18 GMT)
--------------------------------------------------

Alapértéket is lehet megadni (set). Nem a kijelző része, hanem egy paraméter.

Maxipocak
Hungary
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alapérték


Explanation:
Szótár szerint. :)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-06-14 14:12:09 GMT)
--------------------------------------------------

Elég nehéz így jó választ adni, hogy nem pontosan tudjuk miről van szó... :) Továbbra is fenntartom álláspontomat, hogy itt az alapértékek elállítgatásáról lehet szó, de ha ez a szó sehogy nem tetszik, akkor egyszerűen csak \"paraméter\", ahogy Maxipocak is mondta. Igaz ami igaz, nem vagyok szakmabeli, de a megadott infok alapján logikusnak tűnt a válaszom. :)

mrrobkoc
Hungary
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maxipocak: simán "paraméternek" nem fordítanám!
32 mins
  -> Én sem, de végül is arról van szó, nem?
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
beállított érték


Explanation:
A beállított értéket először a kiviteli terv alapján állítják be, majd a beüzemelés (start-up), végül a próbaüzem (test run) során véglegesítik.
A válaszaimat onnan szedem, hogy néhány gyárban tolmácsoltam épületgépészeti és technológiai témákban és ezt használták a magyar mérnökök. Ettől még lehet más ház - más szokás.

Karoly Lazar
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
beállítási érték


Explanation:
Vagyis az az érték, amelyet egy programban be lehet állítani, esetleg be KELL állítani. 89 Google találat, pl.
... A kijelzőn villogó beállítási érték a beállító gomb elfordításával
változtatható és a beállító gomb megnyomásával nyugtázható. ...
Nyomja meg aNő/Férfi gombot a beállítási
érték megváltoztatására, majd nyomja meg a SET (beállítás) gombot, hogy ...
És így tovább...


    www.honeywell.hu/epulet/Szabalyzo/ _pdf/tC_SMILE_QuickRef_SDC_HU.pdf
    Reference: http://www.radi.hu/samsung/letoltesek/hw600.doc
HalmoforBT
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search