Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on the honor (honour)
Hungarian translation:
becsületszavára
Added to glossary by
JANOS SAMU
Nov 6, 2018 17:49
5 yrs ago
2 viewers *
English term
on the honor (honour)
English to Hungarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Eredetileg valószínűleg franciából fordították angolra a szöveget, talán ezért van benne ez a furcsa kifejezés. A teljes bekezdés:
"Indeed, the Producer states on the honor that its artistic activities are financed for a significant part by Hungarian public funds (art. 17-4 of the Fiscal Convention between France and Hungary)."
Mi lehet itt az on the honour? (Becsületszavára kijelenti?)
Előre is köszönöm az öteleteket.
"Indeed, the Producer states on the honor that its artistic activities are financed for a significant part by Hungarian public funds (art. 17-4 of the Fiscal Convention between France and Hungary)."
Mi lehet itt az on the honour? (Becsületszavára kijelenti?)
Előre is köszönöm az öteleteket.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | becsületszavára | JANOS SAMU |
Change log
May 31, 2020 05:30: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
+2
53 mins
Selected
becsületszavára
Találkoztam már vele többször gyakorlatban. A cserkészek könyvében is több helyen szerepel. A szövegkörnyezeti mondatban viszont úgy fordítanám a states on the honor kifejezést, hogy becsületszavát adja.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
9 mins
Reference:
Szerintem valami ilyesmi - volt már amúgy hasonló
Peer comments on this reference comment:
agree |
hollowman2
7 mins
|
agree |
Katalin Horváth McClure
: Ja, becsületszavára nyilatkozta, vagyis nem mutatott be bizonyítékokat, csak elmondta.
35 mins
|
agree |
Erzsébet Czopyk
11 hrs
|
15 mins
Discussion