confidential marriage

Hungarian translation: titkos házasságkötés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:confidential marriage
Hungarian translation:titkos házasságkötés
Entered by: Bob Makovei

07:47 Apr 23, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / family law
English term or phrase: confidential marriage
"We the undersigned declare that we are an unmarried man and an unmarried woman, not minors, and have bean living together as husband and wile and that the foregoing information is true and correct, to the best of our knowledge and belief, that no legal objection to the marriage nor to the issuance of a license is known to us, and hereby apply for a License and Certificate of Confidential Marriage."

Van-e ennek a kifejezésnek már bevett magyar változata? Magát a fogalmat megtaláltam pl. itt:
http://definitions.uslegal.com/c/confidential-marriage/
de egyelőre nem találok *hivatalos* v. bevett magyar megfelelőt.
Bob Makovei
Hungary
Local time: 02:16
titkos házasságkötés
Explanation:
A Családjogi törvény Magyaroszágon csak nyilvános házasságkötést ismer, de az egyházi lehetőség ettől eltérhet.
http://www.freeweb.hu/jegyes/jog/titkos.html
Selected response from:

József Lázár
Hungary
Local time: 02:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3titkos házasságkötés
József Lázár


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
titkos házasságkötés


Explanation:
A Családjogi törvény Magyaroszágon csak nyilvános házasságkötést ismer, de az egyházi lehetőség ettől eltérhet.
http://www.freeweb.hu/jegyes/jog/titkos.html

József Lázár
Hungary
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Szilárd
4 mins

agree  Tradeuro Language Services
7 days

agree  Iosif JUHASZ
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search