CO & CS

Hungarian translation: Közösségi szolgálati határozat és végzés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CO & CS
Hungarian translation:Közösségi szolgálati határozat és végzés

11:29 Mar 31, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-04-03 17:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Criminal law
English term or phrase: CO & CS
CO = Community Order
any of the following orders:
- curfew order
- community rehabilitation order
- community punishment order
- drug treatment and testing order
- drug abstinence order
- attendance centre order
- supervision order
- action plan order

CS = Community Sentence
a sentence which consists of or includes one or more community orders.
Moni Oyeyele
United Kingdom
Local time: 06:30
Közösségi szolgálati határozat és végzés
Explanation:
Ezeknek nem találtam megfelelőjét, ezek jóval kevésbé elterjedtek Magyarországon.

A Community ordert közösségi szolgálati határozatnak, a community sentence-t pedig közösségi szolgálati végzésnek fordítanám.
Selected response from:

Tamas Elek
Hungary
Local time: 07:30
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Közösségi szolgálati határozat és végzés
Tamas Elek


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
co & cs
Közösségi szolgálati határozat és végzés


Explanation:
Ezeknek nem találtam megfelelőjét, ezek jóval kevésbé elterjedtek Magyarországon.

A Community ordert közösségi szolgálati határozatnak, a community sentence-t pedig közösségi szolgálati végzésnek fordítanám.

Tamas Elek
Hungary
Local time: 07:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47
Grading comment
köszönöm
Notes to answerer
Asker: Igen, ez jól hangzik. Köszönöm :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search