GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:29 Mar 31, 2014 |
|
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Criminal law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tamas Elek Hungary Local time: 07:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Közösségi szolgálati határozat és végzés |
|
co & cs Közösségi szolgálati határozat és végzés Explanation: Ezeknek nem találtam megfelelőjét, ezek jóval kevésbé elterjedtek Magyarországon. A Community ordert közösségi szolgálati határozatnak, a community sentence-t pedig közösségi szolgálati végzésnek fordítanám. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.