Nov 6, 2019 11:13
4 yrs ago
English term

coating table

English to Hungarian Tech/Engineering Manufacturing moulding, die-casting
Fröccsöntésről szóló szövegben bukkantam rá, de ötletem sincs, hogy itt mit akar jelenteni és össz-vissz ennyi infó van róla a kb. 60 oldalas szövegben:

Intermediate coating table:
• Welded structure fixed on floor, equipped with rollers for receiving the lower tool during coating operation.
• Located between the 2 mould carriers
• Allowing using narrow tools, with preserving access for operator legs up to the edge of the tool (good ergonomy).

Egyébként maga a forrásszöveg franciáról lett angolra fordítva, és már sok kifejezésen órákat agyaltam, hogy vajon "mire gondolt a költő?", annyira angoltalanul és szakszerűtlenül fordították angolra... tehát lehet, hogy ez a kifejezés nem is létezik, csak helytelenül fordították franciáról angolra.
Proposed translations (Hungarian)
4 görgőpálya bevonatkészítéshez

Discussion

Peter Boskovitz Nov 6, 2019:
Szerintem sincs ilyen szó… de (köztes) bevonópadnak fordítanám: bizonyítsák be az ellenkezőjét:)

Proposed translations

2 hrs
Selected

görgőpálya bevonatkészítéshez

Valóban, a helyesebb angol kifejezés "coating roller conveyor" lehetne. A görgőkön haladó munkadarab alul és felül, a haladási irányra merőlegesen, két görgő között mozgó szórófejekből kapja a bevonatot. Ez lehet oldószeres festék, airless pisztolyokkal szórt bevonóanyag, műanyagpor stb.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search