marketing collateral

Hungarian translation: [értékesítési / reklám- / marketing-] [-anyag / -kiadvány / -dokumentum]

20:59 Jun 27, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: marketing collateral
Mi ez magyarul? Lehet egyszerüen marketinganyag vagy van rá valami jobb? Fellapoztam a Kotlert is, de abban sem találtam rá megfelelőt.

Köszi!
Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 10:53
Hungarian translation:[értékesítési / reklám- / marketing-] [-anyag / -kiadvány / -dokumentum]
Explanation:
Az első [x] zárójelben lévőkből többet is lehet egyszerre a kifejezésbe vonni. Példa:
"értékesítési és marketingdokumentum"

"Marketing collateral is brochures, flyers, letters produced by a marketing department or advertising agency to educate prospective customers about a business firm's products."

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-06-27 21:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

Eszembe jutott, hogy sokszor hallottam a \"szóróanyagok\" kifejezést.
Lehet, hogy ez a legjobb, egyesíti magában a fentieket.

Létezik Magyar-Angol, Angol-Magyar vállalkozói marketingszótár
(Dr. Hoffmann Isvánné).

Nekem nincs meg.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 10:53
Grading comment
Köszönöm szépen! Ebből tudok bőven válogatni.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4[értékesítési / reklám- / marketing-] [-anyag / -kiadvány / -dokumentum]
Attila Hajdu


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
[értékesítési / reklám- / marketing-] [-anyag / -kiadvány / -dokumentum]


Explanation:
Az első [x] zárójelben lévőkből többet is lehet egyszerre a kifejezésbe vonni. Példa:
"értékesítési és marketingdokumentum"

"Marketing collateral is brochures, flyers, letters produced by a marketing department or advertising agency to educate prospective customers about a business firm's products."

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-06-27 21:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

Eszembe jutott, hogy sokszor hallottam a \"szóróanyagok\" kifejezést.
Lehet, hogy ez a legjobb, egyesíti magában a fentieket.

Létezik Magyar-Angol, Angol-Magyar vállalkozói marketingszótár
(Dr. Hoffmann Isvánné).

Nekem nincs meg.



    Reference: http://www.usbrn.com/datadict.asp?txtSrchWord=Marketing
Attila Hajdu
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm szépen! Ebből tudok bőven válogatni.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernadett Trabert
11 mins

agree  Eva Ballentine (X): igy van
1 hr

agree  Katalin Horváth McClure
2 hrs

agree  Hajnalka Doman
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search