Oct 7, 2009 12:23
14 yrs ago
3 viewers *
English term

GP flashcard

English to Hungarian Medical Medical: Pharmaceuticals
háziorvosoknak szóló tájékoztató kártya a gyógyszerpromóció során

Discussion

Katalin Szilárd Oct 7, 2009:
Anitának Itt is kell a szövegkörnyezet (mármint maga a mondat, amiben a kifejezés szerepel). Bocs, de ezt másképp nem lehet lefordítani :)
Attila Bielik Oct 7, 2009:
GP: generic product Ezzel a "kártyával" esetleg a helyettesíthetőségre lehet emlékeztetni az orvost...

Proposed translations

2 hrs

általános orvost tájékoztató kártya

GP (GP - General Practitioner, Általános Orvos)
http://www.pirula.net/rszotar/rovg.htm


Peer comment(s):

agree Attila Széphegyi
1 hr
Köszönöm!
disagree Katalin Szilárd : Itt nem kártyáról van szó, hanem mobilértesítésről. Tájékoztató kártya? Ennek így nincs értelme. Itt a 21. század egyik marketingfogásáról lehet szó: mobilértesítés. Lásd: http://www.feedm8.com/item?f=-1&u=http://www.flashcardexchan
1 hr
Mint fent: "tájékoztató kártya".
neutral juvera : A GP ugyan "general practitioner", de ez a háziorvos (régen: körzeti orvos) magyarul
22 hrs
Köszönöm a helyreigazítást.
Something went wrong...
-1
3 hrs

mobilértesítő általános orvosok számára


A GP az valóban general practice.
A flashcard pedig amolyan értesítő üzenet, amiket mobilon kap az orvos.
http://www.feedm8.com/item?f=-1&u=http://www.flashcardexchan...

"gp Flashcards
GP emergencies
View PropertiesList/Edit FlashcardsAdd To FavoritesStudyOffline StudyExport

Card Set Properties
Title:GP emergencies
Description:Flashcards about emergency situations in general practice
Number of Cards:43"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-07 14:49:59 GMT)

A mobilértesítés a lényeg:
mobilértesítő üzenet általános orvosok számára
vagy
mobilértesítő általános orvosok számára
vagy
gyógyszerpromóciós mobilértesítő általános orvosok számára

Ezt csak a kérdező tudja eldönteni, mert csak neki van meg a teljes mondat.
Peer comment(s):

disagree hollowman2 : A "mobilértesítő" -- ebben a szövegkörnyezetben -- tévesen és értelmetlenül alkalmazott kifejezés. // Mint fent: "tájékoztató kártya". // A "gondolkozz légyszi" megjegyzést személyeskedésnek tartom. Folytatás esetén moderátori beavatkozást kérek.
4 hrs
A gondolkozz légyszi arra vonatkozott, h a megjegyzésedet gondold légyszi át még 1x az általam megadott link/magyarázat alapján. Több mint valószínű, h gyógyszerpromóciós értesítésekről van itt szó - magyarul mobilértesítések, amelyeket az orvosok kapnak.
neutral juvera : A GP ugyan "general practitioner", de ez a háziorvos (régen: körzeti orvos) magyarul
21 hrs
Igen, igaz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search