Glossary entry

English term or phrase:

pentalaminate

Hungarian translation:

pentalaminált / ötrétegű laminált

Added to glossary by Agnes Stefan MD (X)
Jan 18, 2014 18:17
10 yrs ago
1 viewer *
English term

pentalaminate

English to Hungarian Medical Medical: Pharmaceuticals summary of product characteristics
Szteroid gyógyszer lovak részére, légúti obstrukció kezelésére. Az alkalmazási előírásban szerepel:
"Cardboard box containing 20 pentalaminate sachets (inner coating LDPE) of 3 g (containing 100 mg prednisolone), or 10 sachets of 9 g (containing 300 mg prednisolone) or 18 g (containing 600 mg prednisolone) of oral powder."
Van valakinek ötlete a "pentalaminate"-re?
Előre is köszönöm.

Discussion

Agnes Stefan MD (X) (asker) Jan 18, 2014:
Köszönöm. Így rákeresve megtaláltam a google-ban ezt:
http://www.biobag.hu/10694-zoldfarm-bio-tej-1-5-uht-tartos-
Hasonló anyagról lehet szó.

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

pentalaminált / ötrétegű laminált

Olyan mint a polilaminált, csak itt konkrétan megadták hány réteg.
Peer comment(s):

agree Janos Fazakas : Helyes
14 mins
Köszönöm!
agree Balázs Sudár
3 hrs
Köszönöm!
agree Erzsébet Czopyk
1 day 14 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm :)"
+3
41 mins

ötrétegű

mert nincs olyan műanyag, és azt jelenti, hogy ötszörösen laminált (szó szerint). Különben akkor lenne trilaminate műanyag is, ahogy az sincs, lásd alább:

A laminated stretchable slipper construction having an upper and having a trilaminate sole and a pentagtlaminate edge including a central relatively thick polyurethane foam sole, cross grain knitted fabrics enclosing and sandwiching the top and bottom faces of the foam sole,...
Peer comment(s):

agree Attila Bielik
26 mins
Köszönöm!
agree Peter Simon : Van trilaminate: http://www.wordwebonline.com/search.pl?w=trilaminate, csak nem műanyag, hanem melléknév, ahogy kell. Pentalaminate-re ez a fordítás persze teljesen helyes.
36 mins
Köszönöm!
agree JANOS SAMU
20 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...

Reference comments

25 mins
Reference:

penta-laminate

Helyesen elválasztójellel kell írni.
Ez egy műanyagfajta, a magyar nevét én sem tudom.
Lehet, hogy öt rétegből van kialakítva, azért a penta előtag.

--------------------------------------------------
Note added at 30 perc (2014-01-18 18:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

De még a műanyag sem biztos.
Öt rétegű laminált (rétegelt/lemezelt/hengerelt) anyag.
Peer comments on this reference comment:

disagree Dora Miklody : nem egy műanyag
6 mins
Ki mondta, hogy műanyag? Már letagadtam.
agree Katalin Szilárd : A pentalminálttal egyetértek. Amikor megírtam a válaszom ezt a referenciát még nem láttam. A műanyag tényleg nem biztos. Csak annyit tudunk, hogy tasakok, amelyeket alacsony sűrűségű polietilén bélel.
8 mins
Kati, kaptál tőlem 5 pontot!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search