16:50 Jun 2, 2004 |
English to Hungarian translations [Non-PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ld. magyarázat |
| ||
3 | adagszámlálás |
| ||
2 | gyártási tétel rekord |
|
batch record adagszámlálás Explanation: A szótár szerint a "batch recorder" adagszámláló, de itt lehet at adag mennyisége, mérQszáma, stb. is. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
batch record ld. magyarázat Explanation: Sajnos a magyar megfelelőjét nem tudom, talán sorozatszámnak, vagy eredetmegjelölésnek lehetne nevezni. A "batch" az egy adagban legyártott, "azonos eredetű" terméket jelenti. Egyes gyógyszeripari termékeken, pl. oltóanyagokon fel szokták tüntetni a batch számát, így ha valami probléma adódik a használata során, akkor az egész sorozatot ki lehet vonni forgalomból az azonosító alapján |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gyártási tétel rekord Explanation: batch = gyártási tétel a record szerintem ennek valamiféle leírása, szabványos adatainak összesége |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.