Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in no event less than reasonable care
Indonesian translation:
tidak kurang dari (tingkat) perhatian yang wajar
Added to glossary by
Desti Ruhiyati
Sep 1, 2017 04:53
6 yrs ago
30 viewers *
English term
in no event less than reasonable care
English to Indonesian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In a non-disclosure agreement
Complete sentence:
Company (a) shall keep in confidence the Confidential Information, using at least the same degree of care in keeping such Confidential Information in confidence as it uses for its own confidential information of a similar nature but in no event less than reasonable care.
The meaning is already clear but I have difficulties in finding proper Indonesian words...
Company (a) shall keep in confidence the Confidential Information, using at least the same degree of care in keeping such Confidential Information in confidence as it uses for its own confidential information of a similar nature but in no event less than reasonable care.
The meaning is already clear but I have difficulties in finding proper Indonesian words...
Proposed translations
25 mins
Selected
tidak kurang dari (tingkat) perhatian yang wajar
in no event = under no circumstances (dalam keadaan bagaimanapun tidak)
Untuk menyederhanakan terjemahan, saya mengusulkan versi yg lebih ringkas seperti di atas.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-09-01 05:20:13 GMT)
--------------------------------------------------
Atau versi yg lebih ringkas lagi: dengan perhatian yang wajar.
Untuk menyederhanakan terjemahan, saya mengusulkan versi yg lebih ringkas seperti di atas.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-09-01 05:20:13 GMT)
--------------------------------------------------
Atau versi yg lebih ringkas lagi: dengan perhatian yang wajar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
1 hr
tidak dalam keadaan apa pun kurang dari kepedulian yang wajar
⚽ Frasa in no event dipadankan dengan tidak dalam keadaan apa pun di dalam naskah perjanjian dan ketentuan (walau sering kali salah eja apapun). Pentingnya menggunakan dalam keadaan apa pun diisyaratkan oleh Kamus Oxford untuk frasa "positif"-nya in any event: whatever happens or may have happened (apa pun yang akan dan telah terjadi), sehingga menutup celah untuk mengelak di masa depan dan masa lalu.
⚽ Frasa reasonable care dapat, secara intuitif, disetarakan dengan kepedulian yang wajar.
★彡 SURJAYA
http://apps.pp-epc.com/eproc/upload_file/selection_project/3...
... atau Perjanjian tertulis dan ditandatangani oleh seseorang ... Harga ini tetap dan tidak dalam keadaan apapun untuk ditinjau.
https://www.beres.id/terms
Anda mengakui dan menyetujui sepenuhnya sesuai dengan hukum yang berlaku, bahwa tidak dalam keadaan apapun, Beres beserta pejabat, direktur, karyawan, dan agennya bertanggung jawab atas...
https://endahpuspitautami.wordpress.com/bisnis-internasional...
Bank berkewajiban untuk memeriksa seluruh dokumen dengan tingkat kepedulian yang wajar (reasonable care)...
http://repository.usu.ac.id/bitstream/handle/123456789/67206...
... akan berdampingan dengan berbagai teori atau hubungan hukum yang lain yang berkenaan dengan tugas kepedulian (duty of care) yang juga dituntut dari seorang direksi.
2 days 4 hrs
dalam keadaan apa pun tidak boleh kurang dari yang sewajarnya diberikan
IMHO
Something went wrong...