GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:49 Aug 29, 2000 |
English to Indonesian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: John Gare (X) Local time: 17:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | kasti, bermain sepatu luncur, alat peluncur, bermain papan salju |
| ||
na | bisbol, bermain skats, luge (kareta luncur pada es), bermain papan salju |
|
kasti, bermain sepatu luncur, alat peluncur, bermain papan salju Explanation: kasti is the Indonesian equivalent to baseball; all the other frases are pretty much self-explanatory kamus Inggris-Indonesia by John M. Nichols and Hassan Shadily Kamus Belanda-Indonesia by W. van Hoeve |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bisbol, bermain skats, luge (kareta luncur pada es), bermain papan salju Explanation: bisbol and bermain skats are in common usage in the press. For Luge I doubt whether there is an Indonesian term and would attempt a description, then use luge. Bermain papan salju, I agree with Jan although I haven't seen it used. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.