Glossary entry

English term or phrase:

browless

Italian translation:

senza palpebra

Added to glossary by Sarah Ponting
May 19, 2003 10:30
21 yrs ago
English term

(giuro l'ultima!) browless

English to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks automotive
browless = senza sopracciglia, OK
nella mia frase si parla della plancia degli strumenti di una macchina. Credo x "browless" intenda che la plancia non ha quella protezione in plastica di forma arrotondata, che sembra proprio un sopracciglio, per la protezione da riflessi o altro
Secondo voi ho preso un granchio?

Frase:
retro-designed instrument panel
full-length from door to door, symmetrical instrument panel
browless, circular instruments are deeply recessed

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

penso che hai ragione

infatti, in italiano ho visto "brow" in questo senso descritto come "palpebra". Certo che hanno un sacco di fantasia...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 10:43:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Magari lo potresti tradurre come riparo o qualcosa di simile. D\'altronde, non serve questa tipo di protezione qui perché gli strumenti sono incassati in profondità.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 10:45:33 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Spazio da vendere anche per il cruscotto, sopra il cruscotto e sotto il parabrezza dove è sistemata la strumentazione di tipo digitale sotto una palpebra a forma di mezzaluna\"

http://www.newstreet.it/auto/autotestmagazine.asp?IdM=Citroë...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 11:18:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Il termine browless, ovviamente, va tradotto come SENZA palpebra/riparo o qualsiasi termine che deciderai di usare.
Peer comment(s):

agree Gian : palpebra
21 mins
grazie, Gian :-)
agree Mauro Cristuib-Grizzi : palpebra si usa per i cruscotti
3 hrs
grazie, Mauro :-)
agree VERTERE
4 hrs
grazie :-)
agree Svetlana Margine
2 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille chi l'avrebbe mai detto che si chiamasse palpebra?? La mia macchina ce l'ha! non si smette mai di imparare con questo lavoro! "
+1
8 mins

seza palpebra protettiva

l'ho visto usare a proposito di cruscotti
Ciao, B.
Peer comment(s):

agree Marco Simoncini : però sarebbe meglio paraluce... ma se lo hai visto usare, andrà senz'altro bene
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search