Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
program divergence slit
Italian translation:
fenditura di divergenza programmabile
Added to glossary by
Diego Delfino
Feb 19, 2015 23:03
9 yrs ago
4 viewers *
English term
program divergence slit
English to Italian
Law/Patents
Chemistry; Chem Sci/Eng
brevetto:diffrattometria
[0061] The Incident beam path parameters for Forms I and II were as follows:
program divergence slit: 15 mm
Soller slit: 0.04 rad
beammask: 15 mm
antiscatter slit: 1°
beamknife: +
[0062] The diffracted beam path parameters for Forms I and II were as follows:
long anti scatter shield: +
Soller slit: 0.04 rad
Ni filter: +
detector: X'Celerator
La maggior parte dei termini di questo elenco li ho lasciati in inglese, ritrovandoli così nelle ricerche (Soller slit, antiscatter slit...). Se qualcuno ha competenza adeguata, posso proporre una serie di domande!!! HELP
program divergence slit: 15 mm
Soller slit: 0.04 rad
beammask: 15 mm
antiscatter slit: 1°
beamknife: +
[0062] The diffracted beam path parameters for Forms I and II were as follows:
long anti scatter shield: +
Soller slit: 0.04 rad
Ni filter: +
detector: X'Celerator
La maggior parte dei termini di questo elenco li ho lasciati in inglese, ritrovandoli così nelle ricerche (Soller slit, antiscatter slit...). Se qualcuno ha competenza adeguata, posso proporre una serie di domande!!! HELP
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | fenditura di divergenza programmabile | Diego Delfino |
Change log
Jul 22, 2017 13:46: Diego Delfino Created KOG entry
Proposed translations
+3
10 hrs
Selected
fenditura di divergenza programmabile
Si tratta del PDS (programmable divergence slit) che può essere generalmente impostato dai 5 ai 20 mm.
Puoi lasciare anche questo il tutto con "program. divergent slit:"
Troverai sempre un punto o una virgola dopo program.
Puoi metterlo anche in inglese o mettere semplicemente la sigla PDS.
Quando è stato tradotto è stato tradotto con fenditura di divergenza.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-02-20 09:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
Perdonami il refuso nella risposta "lasciare anche questo il tutto"
Fammi sapere se hai altre domande.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-02-21 19:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Grazie e figurati! ^_^
Puoi lasciare anche questo il tutto con "program. divergent slit:"
Troverai sempre un punto o una virgola dopo program.
Puoi metterlo anche in inglese o mettere semplicemente la sigla PDS.
Quando è stato tradotto è stato tradotto con fenditura di divergenza.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-02-20 09:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
Perdonami il refuso nella risposta "lasciare anche questo il tutto"
Fammi sapere se hai altre domande.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-02-21 19:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Grazie e figurati! ^_^
Note from asker:
senz'altro Diego...ora aggiungo le altre! grazie |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie Diego"
Something went wrong...