packing pressure

Italian translation: pressione di impaccamento/confezionamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:packing pressure
Italian translation:pressione di impaccamento/confezionamento
Entered by: Gabriella Fisichella

18:40 Jan 23, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Automazione industriale
English term or phrase: packing pressure
Qualcuno potrebbe gentilmente confermarmi se si tratta di pressione di imballaggio o confezionamento? Si parla di uno stabilimento per la produzione di contenitori in PET.

Each machine on the plant floor has a set of performance parameters that must be met in order to keep the line going. An injection molder, for example, tracks melt and coolant temperatures, injection and **packing pressures**, and the speeds of various components in the machine.
Externally factors such as ambient temperatures and
humidity are tracked as well.

Grazie in anticipo!
Gabriella
Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 06:39
pressione di impaccamento
Explanation:
O anche di confezionamento
Selected response from:

Laura Crocè
Italy
Local time: 06:39
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8pressione di impaccamento
Laura Crocè


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
pressione di impaccamento


Explanation:
O anche di confezionamento


    Reference: http://www.dimeg.unipd.it/didattica/24/10_iniezione.pdf
Laura Crocè
Italy
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Falcone
21 mins
  -> Grazie :)

agree  Maria Luisa Dell'Orto
1 hr
  -> Mi ero scordata!!!! grazie marimari!

agree  Monica Varvella
2 hrs
  -> Grazie Mari!

agree  Valeria Faber: yes
11 hrs
  -> Grazie Valeria!

agree  Gina Ferlisi
12 hrs
  -> Anche a te, Gina! :)

agree  Beatrice di Venosa
12 hrs
  -> Grazie!

agree  Vladimir Micic
13 hrs
  -> Grazie!

agree  Renata Forteleoni (X)
13 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search