needs development

Italian translation: da migliorare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:needs development
Italian translation:da migliorare
Entered by: Giulia Peverini

15:25 Jul 13, 2009
English to Italian translations [PRO]
Computers (general) / certificazioni
English term or phrase: needs development
In un report di valutazione in materia informatica per ogni voce oggetto di esame trovo i seguenti giudizi:

STRONG e NEEDS DEVELOPMENT

Il significato è indubbiamente chiaro ma come li rendereste in italiano? Grazie
Giulia Peverini
Local time: 08:09
da migliorare
Explanation:
Una proposta... Per l'altro metterei "OK"

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-07-20 14:25:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! :)
Selected response from:

Mario Altare
Local time: 08:09
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3da migliorare
Mario Altare
4da perfezionarsi
Elena Zanetti
4occorre/necessita di potenziamento/valorizzazione
Francesca Bersellini
3da sviluppare
Tamara Fantinato
3Deve migliorare
Bruno Depascale


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
da sviluppare


Explanation:
trattandosi di informatica mi sembra meglio...
per strong, OK va bene
oppure perfetto.

Tamara Fantinato
Italy
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da perfezionarsi


Explanation:
per l'altra opzione mettere perfetto o ottimo

Elena Zanetti
Italy
Local time: 08:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Deve migliorare


Explanation:
Strong lo tradurrei con "preparato"

Bruno Depascale
Italy
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
occorre/necessita di potenziamento/valorizzazione


Explanation:


Francesca Bersellini
Italy
Local time: 08:09
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

0 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
da migliorare


Explanation:
Una proposta... Per l'altro metterei "OK"

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-07-20 14:25:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! :)

Mario Altare
Local time: 08:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
9 mins
  -> Grazie! :)

agree  SYLVY75
25 mins
  -> Grazie! :)

agree  Claudia Carroccetto
15 hrs
  -> Grazie! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search