wig-centering design

Italian translation: design sfumato

11:18 Aug 7, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Amazon product description: wig
English term or phrase: wig-centering design
https://www.amazon.co.uk/dp/B01I2XU21S

EmaxDesign® - My Beautiful Life!
Feature:
Excellent quality of 100% imported Japanese Kanekalon fiber.
With a wig-centering design, it is made of high-temperature wire; it can be straightened by hair sticks.
Federica Carrus
Local time: 11:36
Italian translation:design sfumato
Explanation:
"Sfumatura della radice"
"Gradazione sfumata"
Volendo anche "ombratura"
È la sfumatura vicino alla radice del capello.

Ho chiesto su questo sito cosa intendessero per wig-centering design

http://flavafashion.co.uk/product/red-curly-synthetic-wigs-h...

http://flavafashion.co.uk/product/synthetic-wig-mix-colour-s...

Mi hanno risposto:
Hi Diege sincere apologies for responding late its basically the shade part if you see it on the wig
Thanks anymore question please let us know.
Kind Regards

Spero di esserti stato utile! ;)
Selected response from:

Diego Delfino
Italy
Local time: 11:36
Grading comment
Grazie mille, Diego! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5design sfumato
Diego Delfino


  

Answers


3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
design sfumato


Explanation:
"Sfumatura della radice"
"Gradazione sfumata"
Volendo anche "ombratura"
È la sfumatura vicino alla radice del capello.

Ho chiesto su questo sito cosa intendessero per wig-centering design

http://flavafashion.co.uk/product/red-curly-synthetic-wigs-h...

http://flavafashion.co.uk/product/synthetic-wig-mix-colour-s...

Mi hanno risposto:
Hi Diege sincere apologies for responding late its basically the shade part if you see it on the wig
Thanks anymore question please let us know.
Kind Regards

Spero di esserti stato utile! ;)

Diego Delfino
Italy
Local time: 11:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille, Diego! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search