08:28 Jan 31, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Simona Sgro Italy Local time: 23:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | l'arco di cupido e l'arcata sopraccigliare |
| ||
2 +1 | Sopracciglia a fiocco |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Sopracciglia a fiocco Explanation: https://metro.co.uk/2018/04/03/give-gift-bow-brow-trend-7436... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'arco di cupido e l'arcata sopraccigliare Explanation: L'illuminante sul viso (se si vuole realizzare un trucco PRO) si applica su: arcata sopraccigliare, dorso del naso, parte alta dello zigomo e arco di cupido. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2019-01-31 08:58:51 GMT) -------------------------------------------------- Quindi bow starebbe per 'cupid's bow' o 'the bow of the lip' and brow riassumerebbe 'brow bone'. |
| |
Grading comment
| ||