Glossary entry

English term or phrase:

stream room

Italian translation:

bagno di vapore

Added to glossary by Krisztina Lelik
Apr 12, 2004 15:09
20 yrs ago
1 viewer *
English term

stream room

English to Italian Other Cosmetics, Beauty
The provision of spa, sauna and stream room facilities;

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

bagno di vapore

oppure bagno turco. Ho visto anche come ~bagno a vapore~
Peer comment(s):

agree Michela M.
1 min
agree Gian
2 hrs
agree Science451
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie "
8 mins

sauna (ad aria) umida

Intanto credo proprio che sia "steam room" (steam=vapore)

La sauna e' ad aria secca, mentre la steam room e' ad aria umida: http://www.andalucia.com/lifestyle/jacuzzi.htm

Anche "terma" viene usato:
http://www.sirenishotels.com/otra.php?lng=it

A volte il termine viene usato cosi' com'e':
http://www.tienneti.com/archivio.asp?page=15

spero aiuti, saluti Michela
Something went wrong...
1 hr

camera piena di vapore

La differenza tra "sauna" e "stream room" è che nella sauna il calore è secco mentre nel "stream room" il calore è umido. Ecco la spiegazione che ho trovato nel sito internet del Washington Post:
"What's the difference between a sauna and a stream room? What are the relative benefits of each?
Marty Gallagher: A stream room is all tile and intense -- hard to see where your sitting. A sauna is dry heat, perfect visibility."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search