GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 May 30, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Tondi Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | dall'inversione di tendenza del mercato del lavoro |
| ||
3 | in seguito all'inversione di marcia del mercato del lavoro |
|
in seguito all'inversione di marcia del mercato del lavoro Explanation: E' solo un'idea. Anche a me sembra che ci sia qualcosa che non quadra perfettamente, possono essere i tempi verbali? a me sembra che la frase in questione si riferisca al passato. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2009-05-30 08:50:11 GMT) -------------------------------------------------- Questo "within" mi confonde un po'. POtrebbe essere: sono trascorsi ormai 5 anni dell'inversione di marcia del mercato del lavoro e i prezzi delle case sono scesi del.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dall'inversione di tendenza del mercato del lavoro Explanation: La frase completa la tradurrei cosi': "Nell'arco di cinque anni dall'inversione di tendenza del mercato del lavoro".. Ossia nel giro di cinque anni da quando il mercato del lavoro e' entrato in flessione, cambiando la tendenza precedente, i prezzi delle case sono diminuiti del 5-10% perche' le banche sono piu' caute nel dare mutui, meno persone possoo permettersi di acquistare ecc. |
| |
Grading comment
| ||