This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 5, 2018 16:25
6 yrs ago
1 viewer *
English term
by matching
English to Italian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Come tradurreste "by matching"?
" Therefore, again and as can be understood from Figure 7, by carefully matching the coils, the strength of the feedback connection, and therefore the controlled delay of the opening of the movable and fixed electrical contacts 50, 32, arcing and thus contact erosion energy is reduced or eliminated, shown by hatched portion X2 in Figure 7, prolonging contact life or improving endurance life."
Grazie !
" Therefore, again and as can be understood from Figure 7, by carefully matching the coils, the strength of the feedback connection, and therefore the controlled delay of the opening of the movable and fixed electrical contacts 50, 32, arcing and thus contact erosion energy is reduced or eliminated, shown by hatched portion X2 in Figure 7, prolonging contact life or improving endurance life."
Grazie !
Proposed translations
(Italian)
4 | scegliendo bobine il più possibile uguali | Giacomo Di Giacomo |
2 | adattando l'impedenza | Domenico Pettinato (X) |
Proposed translations
1 hr
adattando l'impedenza
Cioè eguagliando l'impedenza delle bobine. Prendila col "beneficio d'inventario" in quanto non sono esperto nel campo. Gli unici appigli sono questo: http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/M/match_1.ph... al significato n. 4, questo: https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=matching al significato numero 7 e infine questo : https://it.wikipedia.org/wiki/Adattamento_di_impedenza
1 day 1 hr
scegliendo bobine il più possibile uguali
Non si riferisce ad adattamento d'impedenza ma a selezionare bobine costruttivamente uguali.
Discussion
Probabilmente esiste un termine più "tecnico" di abbinamento, però penso che forse il significato possa essere questo...
HTH