Aug 12, 2020 16:20
3 yrs ago
9 viewers *
English term

the head position search signal input

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Qual è il soggetto del verbo "is divided"? "signal" oppure "input"?

"Further, in this head module 21, the FPGA212b does not have the switching unit 2121a, the head position search signal input from the input terminal 216 is simply divided into two similarly to the other signals transmitted through the chain cable 62 (print enable signal and encoder signal)."



Grazie!

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

il segnale in ingresso (dell'operazione) di ricerca della posizione della testina

A rigor di logica, il soggetto è "input", ma nella traduzione italiana più diffusa di "signal input", questo è comunque indifferente.
Peer comment(s):

agree Giacomo Di Giacomo
18 hrs
Grazie mille Giacomo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search