GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:12 Dec 25, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - History / saggio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Falcone Italy Local time: 00:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vantare un voto documentato di condanna |
| ||
4 +1 | poteva riabilitarsi (guadagnare credito) grazie ad un voto comprovato... |
| ||
3 | votato pubblicamente |
|
vantare un voto documentato di condanna Explanation: lo renderei così in italiano. Auguri! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'could credit himself with an attested vote' poteva riabilitarsi (guadagnare credito) grazie ad un voto comprovato... Explanation: poteva riabilitarsi (guadagnare credito/riacquistare credibilità o riaccreditarsi) grazie ad un voto comprovato/documentato di condanna nel processo contro gli assassini di Cesare (che poi erano i nemici di Ottaviano) -------------------------------------------------- Note added at 6 ore (2007-12-25 17:57:35 GMT) -------------------------------------------------- sostanzialmente il senso della frase credo che sia questo: Lucio Emilio riusciva a riacquistare credibilità come amico di Ottaviano Augusto, a scagionarsi dall'accusa di alto tradimento e dar prova della sua innocenza evitando la pena capitale grazie ad un voto che in precedenza aveva espresso, evidentemente in modo "pubblico" e quindi in modo documentabile o attestabile/comprovabile da più persone (testimoni) nel processo a carico degli assassini di Giulio Cesare -------------------------------------------------- Note added at 6 ore (2007-12-25 17:58:59 GMT) -------------------------------------------------- di condanna contro questi ultimi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
votato pubblicamente Explanation: prendendo spunto dai suggerimenti che già hai ricevuto potresti girare la frase ...... .... attribuirsi il merito di aver votato pubblicamente a favore della condanna... Condordo con Mijdel che nel contesto "attested" stia per "pubblicamente"/ in presenza di testimoni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.