pulling rank

Italian translation: far valere / mostrare / tirar fuori i gradi (e/o le stellette) / mostrare il distintivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pulling rank
Italian translation:far valere / mostrare / tirar fuori i gradi (e/o le stellette) / mostrare il distintivo
Entered by: AdamiAkaPataflo

09:39 May 2, 2013
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: pulling rank
There are undoubtedly “traditional analysts” who believe that “interpreting things to patients” is an important aspect of the therapeutic process, but who are also very sensitive to the danger of “pulling rank” and of taking an authoritarian “I know, I’ll tell you” stance.

Ecco il significato dell'idioma: to assert one's rank, authority, or position over someone when making a request or giving an order/to use the power that your position gives you over someone in order to make them do what you want.

Vorrei trovare un'espressione altrettanto idiomatica in italiano (ciò non del tipo "far valere/imporre la propria autorità" o simili) (così da poterla anche mettere tra " " come nell'originale - le virgolette precedenti sono giustificate dal fatto che si riferiscono a una citazione).

Quale suggerimento?
Danila Moro
Italy
Local time: 21:36
far valere / mostrare / tirar fuori i gradi (e/o le stellette) / mostrare il distintivo
Explanation:
anche: sventolare il distintivo sotto il naso


Twitter / MauroLussignoli: Un comandante è qualcuno che ...
twitter.com/MauroLussignoli/.../2815022034606039... - Diese Seite übersetzen
19.12.2012 – Un comandante è qualcuno che non ha mai bisogno di mostrare i gradi. Reply; RetweetedRetweet; Delete; FavoritedFavorite. 1 Retweet ...

MODERATORI v2, chi si rende disponibile?
nfiforum.altervista.org/index.php?topic=7044.395;...‎Diese Seite übersetzen
26.11.2010 - 5 Beiträge - 5 Autoren
Tu hai il pessimo difetto di far valere i gradi e l'anzianità, che non lesini di mostrare ogni qual volta tu ritenga sia il caso. Con me è la seconda ...
Sabatini, non siamo a Hollywood - La Repubblica
ricerca.repubblica.it › ... › 2008 › 09 › 03‎Diese Seite übersetzen
03.09.2008 – FOLGARIA - Zoran Savic non ha bisogno di mostrare i gradi del potere. Osserva da vicino la Fortitudo, che Sakota plasma in ritiro, esamina e ...

Discussione:Orientamento sessuale - Wikipedia
wikipedia.sapere.alice.it/.../Discussione:Orientament...‎Diese Seite übersetzen
11.04.2006 – Mi dà estremamente fastidio dover tirar fuori le stellette ma ho un po' di esperienza in termini di "amministrazione", certo limitata a sole 400 wiki ...

con CS2 da raw a jpg conferma su procedura
it.arti.fotografia.digitale.narkive.com/.../con-cs2-da-...‎Diese Seite übersetzen
07.10.2005 – avresti collezionato (sic!) una figura da " adulto" incassando la battuta :-)...invece sei corso a tirar fuori i gradi e le stellette. buona giornata!:-) ...

Forum - Aviazione Leggera On Line
forum.ulm.it/post.asp?method...REPLY...‎Diese Seite übersetzen
02.01.2012 - 17 Beiträge - 5 Autoren
... dissolversi in quanto tali nel tessuto del forum, senza spiccare e senza far valere "i gradi": meglio lasciare impuniti dieci peccati che nessuno ...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 21:36
Grading comment
ci ho ripensato, in fondo è una buona risposta.... :)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3far valere / mostrare / tirar fuori i gradi (e/o le stellette) / mostrare il distintivo
AdamiAkaPataflo
4far valere la superiorità (di grado)
Pompeo Lattanzi
3Saccenteria/Sentenziosità
Chiara Bertelli


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
far valere la superiorità (di grado)


Explanation:
Questa è la traduzione quasi letterale dell'espressione inglese.
Penso potresti metterla fra virgolette come desideri.

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
far valere / mostrare / tirar fuori i gradi (e/o le stellette) / mostrare il distintivo


Explanation:
anche: sventolare il distintivo sotto il naso


Twitter / MauroLussignoli: Un comandante è qualcuno che ...
twitter.com/MauroLussignoli/.../2815022034606039... - Diese Seite übersetzen
19.12.2012 – Un comandante è qualcuno che non ha mai bisogno di mostrare i gradi. Reply; RetweetedRetweet; Delete; FavoritedFavorite. 1 Retweet ...

MODERATORI v2, chi si rende disponibile?
nfiforum.altervista.org/index.php?topic=7044.395;...‎Diese Seite übersetzen
26.11.2010 - 5 Beiträge - 5 Autoren
Tu hai il pessimo difetto di far valere i gradi e l'anzianità, che non lesini di mostrare ogni qual volta tu ritenga sia il caso. Con me è la seconda ...
Sabatini, non siamo a Hollywood - La Repubblica
ricerca.repubblica.it › ... › 2008 › 09 › 03‎Diese Seite übersetzen
03.09.2008 – FOLGARIA - Zoran Savic non ha bisogno di mostrare i gradi del potere. Osserva da vicino la Fortitudo, che Sakota plasma in ritiro, esamina e ...

Discussione:Orientamento sessuale - Wikipedia
wikipedia.sapere.alice.it/.../Discussione:Orientament...‎Diese Seite übersetzen
11.04.2006 – Mi dà estremamente fastidio dover tirar fuori le stellette ma ho un po' di esperienza in termini di "amministrazione", certo limitata a sole 400 wiki ...

con CS2 da raw a jpg conferma su procedura
it.arti.fotografia.digitale.narkive.com/.../con-cs2-da-...‎Diese Seite übersetzen
07.10.2005 – avresti collezionato (sic!) una figura da " adulto" incassando la battuta :-)...invece sei corso a tirar fuori i gradi e le stellette. buona giornata!:-) ...

Forum - Aviazione Leggera On Line
forum.ulm.it/post.asp?method...REPLY...‎Diese Seite übersetzen
02.01.2012 - 17 Beiträge - 5 Autoren
... dissolversi in quanto tali nel tessuto del forum, senza spiccare e senza far valere "i gradi": meglio lasciare impuniti dieci peccati che nessuno ...


AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 21:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 98
Grading comment
ci ho ripensato, in fondo è una buona risposta.... :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna Martoni: mostrare il distintivo mi sembra un'ottima proposta!
16 mins
  -> grazie mille! :-)

agree  Shabelula
49 mins
  -> mersì bocù! :-)

agree  Marzia Nicole Bucca
13 hrs
  -> molte grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Saccenteria/Sentenziosità


Explanation:
Cosa dici?

Chiara Bertelli
Italy
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search