fan gate page

Italian translation: pagina riservata ai fan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fan gate page
Italian translation:pagina riservata ai fan
Entered by: mariangela (X)

08:40 Dec 4, 2013
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / social networks
English term or phrase: fan gate page
I am translating a text about digital marketing campaigns and I am unsure about this term 'fan gate page'. Can I translate it with Pagina fan gate (where the non fans can view a different content from the fans)? Elsewhere in the document it reads fangate, as one word. These expressions are presented as individual segments, so it is difficult to give more context. Thanks for your help
Mariangela Luisa Palazzi
Italy
Local time: 17:11
pagina/e riservate ai fan
Explanation:
io direi semplicemente così.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 17:11
Grading comment
Grazie. Semplice ed efficace.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pagina/e riservate ai fan
Danila Moro
2fan page con contenuti riservati per i fan
Francesca Bernardis


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fan page con contenuti riservati per i fan


Explanation:
Premetto che non so molto di facebook, non lo uso.
A guardare in rete si trova qualche esempio di uso di "fan gate" in italiano, ad esempio qui:
http://www.thanx.it/social-media-marketing/lezioni-di-smm-le...
Però ho l'impressione che in generale si usi ancora la frase intera per spiegare di che cosa si tratta, ad esempio qui:
http://www.bigthink.it/facebook-tab-iframe-contenuti-riserva...

Francesca Bernardis
Italy
Local time: 17:11
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pagina/e riservate ai fan


Explanation:
io direi semplicemente così.

Danila Moro
Italy
Local time: 17:11
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 69
Grading comment
Grazie. Semplice ed efficace.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Marino
3 hrs
  -> grazia Monica :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search