GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Jan 30, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Testament | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna Alessandra Meloni Italy Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | dare garanzia |
|
dare garanzia Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2013-01-30 10:46:53 GMT) -------------------------------------------------- od offrire garanzia, o garanzie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.