subject to any rights already held at that time

Italian translation: fatto salvo ogni eventuale diritto detenuto dal medesimo e precedentemente riconosciuto (da XXX)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subject to any rights already held at that time
Italian translation:fatto salvo ogni eventuale diritto detenuto dal medesimo e precedentemente riconosciuto (da XXX)
Entered by: Giulia D'Ascanio

14:56 Sep 26, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: subject to any rights already held at that time
XXX also reserves the right to suspend this loyalty scheme, temporarily or permanently, at any time, without the Customer having any right to complain (***subject to any rights already held by him at that time being upheld***), by notifying the suspension on its website and/or at stores participating in the initiative.

Non riesco bene a capire la parte tra asterischi... qualcuno mi può aiutare? Grazie!!!
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 09:39
fatto salvo ogni eventuale diritto detenuto dal medesimo e precedentemente riconosciuto (da XXX)
Explanation:
Di fronte alla decisione di XXX il Cliente non può avanzare alcuna pretesa né reclamo, fatta salva la possibilità (per il cliente) di far valere eventuali diritti di cui egli sia titolare e che XXX abbia in qualche modo già accettato/riconosciuto/confermato...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2018-10-01 08:09:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Giulia, buon inizio di settimana!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:39
Grading comment
Grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5salvo eventuali diritti già acquisiti in quel momento
Giovanni Pizzati (X)
4 +1fatto salvo ogni eventuale diritto detenuto dal medesimo e precedentemente riconosciuto (da XXX)
Oscar Romagnone
3salvo eventuali diritti già acquisiti
Daniela Cannarella


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salvo eventuali diritti già acquisiti


Explanation:
.

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
salvo eventuali diritti già acquisiti in quel momento


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 09:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fatto salvo ogni eventuale diritto detenuto dal medesimo e precedentemente riconosciuto (da XXX)


Explanation:
Di fronte alla decisione di XXX il Cliente non può avanzare alcuna pretesa né reclamo, fatta salva la possibilità (per il cliente) di far valere eventuali diritti di cui egli sia titolare e che XXX abbia in qualche modo già accettato/riconosciuto/confermato...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2018-10-01 08:09:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Giulia, buon inizio di settimana!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1200
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Ciao Oscar. Esatto: stavo mettendo insieme proprio una frase di questo tipo, ma stavolta mi hai preceduto, anche perché sei della materia, e non essendo questo il mio campo, impiego più tempo a trovare i termini giusti in "legalese". :-)
4 mins
  -> Ciao Gaetano e grazie mille per la conferma, nonché la gentilezza/sportività :)) Approfitto x segnalare a Giulia - ma credo che già lo sappia - che qui ci troviamo in ambito privatistico, non pubblicistico, e che vi sono ovvie implicazioni terminologiche!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search