Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Certificate of conduct
Italian translation:
Certificato di buona condotta
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Jan 26, 2021 11:10
3 yrs ago
39 viewers *
English term
Certificate of conduct
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
Come si chiama in italiano questo certificato rilasciato dalla Polizia di Malta, contenente i dati anagrafici di una persona e la dichiarazione:" XXX YYY is a person of good conduct"?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | Certificato di buona condotta | Emiliano Pantoja |
4 +1 | certificato del casellario giudiziale | Emanuele Vacca |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Certificato di buona condotta
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2021-01-26 11:15:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://quifinanza.it/lavoro/requisiti-essenziali-per-lavora...
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2021-01-26 11:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.servizz.gov.mt/mt/Pages/Pulizija_-_ustizzja-u-Di...
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2021-01-26 11:15:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://quifinanza.it/lavoro/requisiti-essenziali-per-lavora...
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2021-01-26 11:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.servizz.gov.mt/mt/Pages/Pulizija_-_ustizzja-u-Di...
Peer comment(s):
agree |
Paola Migliaccio
: https://iate.europa.eu/search/standard/result/1611660316887/...
9 mins
|
Grazie Paola
|
|
agree |
Anita M. A. Mazzoli
: Sì e sì :-)
2 days 4 hrs
|
Grazie Anita
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
46 mins
certificato del casellario giudiziale
A Malta per ottenere questo certificato occorre contattare la polizia (come emerge ad esempio da questo sito ufficiale: https://pulizija.gov.mt/en/services/Pages/Conduct-Certificat... ), mentre in Italia esiste un apposito ufficio afferente al ministero della giustizia (vedi qui: https://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_3_3_2.page ); nonostante ciò, in ottica di traduzione funzionale, la traduzione con "certificato del casellario giudiziale" risulta del tutto appropriata.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2021-01-26 12:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo che a quanto pare il "certificate of conduct" maltese contiene solamente le condanne penali, mentre il certificato del casellario giudiziale italiano riporta anche quelle civili e amministrative. In effetti anche in Italia è possibile richiedere, sempre presso il casellario giudiziale, il "certificato penale" (qui il riferimento normativo, v. art. 25: https://www.altalex.com/documents/codici-altalex/2014/07/02/... ).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-26 12:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
In risposta alla tua nota - Che ne pensi di "non risultano provvedimenti penali a carico di xxx"?
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2021-01-26 12:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo che a quanto pare il "certificate of conduct" maltese contiene solamente le condanne penali, mentre il certificato del casellario giudiziale italiano riporta anche quelle civili e amministrative. In effetti anche in Italia è possibile richiedere, sempre presso il casellario giudiziale, il "certificato penale" (qui il riferimento normativo, v. art. 25: https://www.altalex.com/documents/codici-altalex/2014/07/02/... ).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-26 12:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
In risposta alla tua nota - Che ne pensi di "non risultano provvedimenti penali a carico di xxx"?
Note from asker:
In questo caso, come andrebbe tradotta la formula "is a person of good conduct"? |
Discussion
Qui dicono che c'è una differenza tra certificato penale e certificato di buona condotta.