angioocclusive

Italian translation: angio-occlusivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:angioocclusive
Italian translation:angio-occlusivo
Entered by: Serena Trotta

09:39 Oct 16, 2007
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: angioocclusive
XXX has a unique angioocclusive mechanism of action

su google angioocclusivo o angio occlusivo o angiocclusivo non danno risultati, avete qualche idea??

Grazie!
Serena Trotta
Italy
Local time: 19:04
angio-occlusivo
Explanation:
Ciao Serena, come te non trovo riferimenti. Baso il mio suggerimento sull'unico riferimento trovato che parla di "angio-occlusione" e che specifico nei riferimenti. Sentiamo se gli altri sono d'accordo.
Selected response from:

Ivan Patti
Italy
Local time: 19:04
Grading comment
Ho consultato anche il mio medico che era un pò perplesso... Però ha detto che, sebbene non abbia mai sentito questa parola e sebbene gli sembrase strano che una terapia potesse essere angio-occlusiva, come parola non fa una piega...
Grazie Molte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1angio-occlusivo
Ivan Patti
4meccanismo di occlusione vasale
texjax DDS PhD
3veno-occlusivo
Mariangela Moroni
3sclerosante
Margherita Romagnoli


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
angio-occlusivo


Explanation:
Ciao Serena, come te non trovo riferimenti. Baso il mio suggerimento sull'unico riferimento trovato che parla di "angio-occlusione" e che specifico nei riferimenti. Sentiamo se gli altri sono d'accordo.


    Reference: http://www.sedesoi.com/pdf/progdefmi06.pdf
Ivan Patti
Italy
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Ho consultato anche il mio medico che era un pò perplesso... Però ha detto che, sebbene non abbia mai sentito questa parola e sebbene gli sembrase strano che una terapia potesse essere angio-occlusiva, come parola non fa una piega...
Grazie Molte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino: Mi sembra perfetto. Se è messo in evidenza nella promozione di un farmaco internazionale, vuol dire che è quella la traduzione. Anche perchè non suona affatto male.
3 hrs
  -> Grazie mille Monia :o) buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
veno-occlusivo


Explanation:
Ci sono diversi riferimenti in Internet. Non so però se va bene nel tuo contesto.

Mariangela Moroni
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Credo che si riferisca ai vasi in generale e non solo alle vene. Grazie lo stesso per il suggerimento!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meccanismo di occlusione vasale


Explanation:
questa sarebbe la mia traduzione

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-16 13:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente devi adattare

texjax DDS PhD
Local time: 13:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 955
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sclerosante


Explanation:
potrebbe essere la traduzione corretta se si tratta, ad esempio, di sostanze iniettate per occludere vasi.

Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Notes to answerer
Asker: Sclerosante -> che genera indurimento, che sfocia in sclerosi -> Sclerosant (Dizionario medico Dompè). Non credo sia la stessa cosa. Grazie lo stesso per il suggerimento!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search