Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fillings
Italian translation:
deposito (di brevetti)
Added to glossary by
Giulia Peverini
Apr 10, 2008 16:07
16 yrs ago
English term
fillings
English to Italian
Medical
Medical (general)
presentazione centro di ricerca medica
BU ONCOLOGY CAN COUNT ON SEVERAL FACTORS TO PLAY SUCCESSFULLY IN THE MARKET
IP
Since 2004, first fillings generated by XXX have constantly increased, being 34 in 2007
In 2007, 425 patents were granted and 311 had pending applications
89% of the existing patents are expiring after 2015
Mi aiutereste a rendere il termine in oggetto? Grazie
IP
Since 2004, first fillings generated by XXX have constantly increased, being 34 in 2007
In 2007, 425 patents were granted and 311 had pending applications
89% of the existing patents are expiring after 2015
Mi aiutereste a rendere il termine in oggetto? Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | deposito (di brevetti) | Marie-Hélène Hayles |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
deposito (di brevetti)
It's a spelling error, it should be "filing". In any case, the English is dreadful - I'd flag it up to the client if I were you.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! L'inglese era davvero pessimo...."
Something went wrong...