Altdrug

Italian translation: Farmaco alternativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Altdrug
Italian translation:Farmaco alternativo
Entered by: Maria Elisa Albanese

21:08 Dec 17, 2014
English to Italian translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: Altdrug
Reason for Notification: This drug is on our Drug List. However, we will only pay for this drug if you first try other drug(s), specifically , as part of what we call a step therapy program. Step therapy is the practice of beginning drug therapy with what we consider to be a safe and effective, lower cost drug before progressing to other more costly drugs. Unless you try the other drug(s) on our Drug List first or you obtain an exception to the step therapy requirement from

urgente
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 21:32
Farmaco alternativo
Explanation:
è una vecchia storia- (sono vecchia pure io- quindi me la ricordo) spesso sono diatribe tra case farmaceutiche che purtroppo hanno influenza in vari settori- tra le casse mutue, assicurazioni ecc. E non vogliono favorire o accettare un farmaco alternativo

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2014-12-18 09:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

non troverete niente in rete- come io non ho cercato! E' roba sporca. il solito intrallazzo.. odio queste cose- ma ne ho fatto parte..
Selected response from:

eva maria bettin
Local time: 21:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Farmaco alternativo
eva maria bettin


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
altdrug
Farmaco alternativo


Explanation:
è una vecchia storia- (sono vecchia pure io- quindi me la ricordo) spesso sono diatribe tra case farmaceutiche che purtroppo hanno influenza in vari settori- tra le casse mutue, assicurazioni ecc. E non vogliono favorire o accettare un farmaco alternativo

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2014-12-18 09:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

non troverete niente in rete- come io non ho cercato! E' roba sporca. il solito intrallazzo.. odio queste cose- ma ne ho fatto parte..

eva maria bettin
Local time: 21:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luca Calcagni: ottima intuizione = ottima traduzione
1 hr
  -> ho 66 anni- e purtroppo non è una intuizione- anche se posso sbagliare! Oltre 20 anni fissa in quel settore- ho visto di tutto... grazie tante- e buon natale

agree  Mariagrazia Centanni: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=alt
5 days
  -> grazie anche a te- poi leggerò il link- che non è il mio forte...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search