May 9, 2015 10:11
9 yrs ago
English term
declaration changes
English to Italian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Ciao a tutti! Sto traducendo una procura che un'azienda farmaceutica di un Paese rilascia a un'altra di un altro Paese.
Ho incontrato questa frase:
"Company XXX grants the right to the attorney to do the following:
- to make application for declaration changes in the price".
È uno dei punti di un lungo elenco. Come tradurreste "declaration changes"?
Grazie mille!
Ho incontrato questa frase:
"Company XXX grants the right to the attorney to do the following:
- to make application for declaration changes in the price".
È uno dei punti di un lungo elenco. Come tradurreste "declaration changes"?
Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | dichiarazione di modifiche | Daniela Colombo |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
dichiarazione di modifiche
La frase verrebbe resa così:
* presentare domanda per una dichiarazione di modifiche del prezzo
Però, alla luce di testi simili tradotti in passato, io azzarderei una sintesi di questo tipo:
* presentare dichiarazioni di modifica del prezzo (oppure "una dichiarazione di modifica del prezzo"...dipende dagli altri punti e dal contesto più specifico.
Rimango a disposizione!
Daniela Colombo
* presentare domanda per una dichiarazione di modifiche del prezzo
Però, alla luce di testi simili tradotti in passato, io azzarderei una sintesi di questo tipo:
* presentare dichiarazioni di modifica del prezzo (oppure "una dichiarazione di modifica del prezzo"...dipende dagli altri punti e dal contesto più specifico.
Rimango a disposizione!
Daniela Colombo
Note from asker:
È la soluzione che avevo preso in considerazione anch'io, soltanto che non vedevo il motivo di utilizzare "declaration changes", invece di "declaration about changes in the price" o "price change declaration". Grazie mille comunque, mi hai tolto il dubbio. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...