GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Aug 28, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals / Omeopatia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | surrogazione/sostituzione dell'omeopatia |
|
surrogazione/sostituzione dell'omeopatia Explanation: "...alle terapie comprovate / di provata efficacia". Oppure: "Ha messo in guardia / diffidato dal sostituire..." Ciao Mario. Confermo che deve trattarsi proprio di un refuso di questo tipo. -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2017-08-28 10:14:11 GMT) -------------------------------------------------- Al posto, cioè di "substitution". -------------------------------------------------- Note added at 16 min (2017-08-28 10:16:56 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla Mario. Buon lavoro e buona settimana. :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.