17:32 Nov 17, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 23:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | metodo indipendente, consolidamento con assoli |
|
all individually and then consolidated with solos metodo indipendente, consolidamento con assoli Explanation: L'unica cosa che mi viene in mente è che all'inizio ti insegnano a suonare la ritmica, che puoi fare efficacemente da solo, e poi espandono con gli assoli, per i quali è utile avere uno (o una band) che ti accompagna. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2017-11-17 17:45:57 GMT) -------------------------------------------------- Aspetta aspetta... più avanti dicono "All On Their Own And Then konsolidiert with glove". Allora sarà: Tecniche presentate [o introdotte] una per una, poi consolidate per assolo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.