Apr 1, 2019 13:08
5 yrs ago
1 viewer *
English term

downhole packer

English to Italian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Brevetto settore petrolifero/di estrazione.
Per "downhole" ho trovato "fondo di pozzo/fondo del pozzo/fondo pozzo", il problema è "packer": ho trovato "guarnizione, imballatore, intasatore" ma non ho trovato riscontri in merito.

Proposed translations

27 mins
Selected

packer di tenuta (di fondo pozzo)

Se provi a leggere nel documento in link (pag. 25) c'è la descrizione del packer. Lo chiama "packer" anche in italiano (ho controllato anche altrove). Visto che si tratta di un attrezzo per la tenuta ermetica, io lo tradurrei con "packer di tenuta"
Ciao!
S.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, il cliente mi ha poi confermato di tradurre "packer di fondo pozzo"."
20 hrs

rivestimento per fori di trivellazione

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search