Tenant

Italian translation: locatari

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tenant
Italian translation:locatari
Entered by: Valeria Faber

06:31 Feb 15, 2007
English to Italian translations [PRO]
Real Estate / Renting
English term or phrase: Tenant
I would like to know how is this term translated when refering to companies ternants.

For example in a shopping centre there are various shops who pay the rent for their shop to the landlord; hence these companies are tenants. What's the term for this type of tenants

Thanks
Andreea Bostan
United Kingdom
locatari
Explanation:
(')

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 07:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

scusa... "locatario"
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 15:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +6locatari
Valeria Faber
3affittuario
Luisa Fiorini


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tenant
affittuario


Explanation:
anche "locatario" come ti ha suggerito Valeria

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
tenant
locatari


Explanation:
(')

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 07:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

scusa... "locatario"

Valeria Faber
Italy
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Fiorini
32 mins
  -> Grazie Luisa

agree  Valdes
1 hr
  -> Thanks Valdes

agree  Fiamma Lolli
1 hr
  -> Grazie Fiamma, buona giornata!

agree  Francesca Pesce
3 hrs
  -> Grazie Francesca

agree  eride
5 hrs
  -> Grazie Eride

agree  Vittorio Felaco
11 hrs
  -> Grazie Vittorio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search