unifying threads

Italian translation: caratteristiche comuni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unifying threads
Italian translation:caratteristiche comuni
Entered by: I_CH

12:06 Jan 9, 2015
English to Italian translations [PRO]
Slang
English term or phrase: unifying threads
come in:
UNIFYING THREADS IN LATIN AMERICAN LITERATURE
https://nowtoronto.com/events/unifying-threads-in-latin-amer...

grazie
I_CH
Local time: 07:31
Fili conduttori
Explanation:
"unifying thred" in questo caso lo interpreto come "filo conduttore"

Vedi varie esempi http://www.google.it/search?q="fili conduttori delllacultura...
Selected response from:

Mara Marinoni
Italy
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Fili conduttori
Mara Marinoni
4filoni / tendenze unificanti
Gaetano Silvestri Campagnano
4punti di contatto
Elettra Zanetti
3 +1tematiche / idee affini
Lorenzo Fisichella


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filoni / tendenze unificanti


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Fili conduttori


Explanation:
"unifying thred" in questo caso lo interpreto come "filo conduttore"

Vedi varie esempi http://www.google.it/search?q="fili conduttori delllacultura...

Mara Marinoni
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: direi anch'io così
4 mins
  -> Grazie Danila :)

agree  AdamiAkaPataflo: pure io :-)
7 mins
  -> Grazie Pataflo :)

agree  Elena Zanetti
13 mins
  -> Grazie Elena :)

agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Mi piace :-)
1 hr
  -> Grazie Gaetano :)

agree  Luca Calcagni: Bello!
3 hrs
  -> Grazie Luca :)

agree  Francesco Badolato: Ottima resa davvero!
6 hrs
  -> Grazie Francesco :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punti di contatto


Explanation:
anche: elementi di contatto

Elettra Zanetti
Italy
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tematiche / idee affini


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-01-09 18:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

suona meglio...

Lorenzo Fisichella
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search