Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
go-to fashion
Italian translation:
di riferimento / di tendenza / più gettonati
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Aug 26, 2019 08:24
4 yrs ago
2 viewers *
English term
go-to fashion
English to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Questionario moda
Buongiorno a tutti, è un termine inserito in un questionario sulle marche di moda, ma vorrei anche inserirlo in glossario per il futuro (specialmente go-to, anche se so che cambia secondo il contesto).
"What are your favourite *go-to fashion* brands?"
Grazie a tutti quelli che mi aiuteranno.
"What are your favourite *go-to fashion* brands?"
Grazie a tutti quelli che mi aiuteranno.
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | di riferimento | dandamesh |
4 | marchi di moda preferiti | Mariam Deambrogio |
4 | alla/di moda | Marco Belcastro Bara |
4 | che prediligi | Elena Zanetti |
3 | preferiti/abituali | Alessandra Turconi |
References
Glossario? | Barbara Carrara |
Change log
Aug 29, 2019 13:12: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
di riferimento
o anche iconici, sarebbero i marchi “del cuore”
Peer comment(s):
agree |
Fabrizio Zambuto
: anch'io propenderei per una soluzione del genere.
16 mins
|
grazie Fabrizio!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
18 mins
marchi di moda preferiti
Si tratta dei marchi preferiti, di cui non puoi fare a meno, la tua prima scelta se cerchi qualcosa
Note from asker:
Grazie! |
Grazie per la tua proposta! Ci devo pensare un po'. |
23 mins
preferiti/abituali
Sarei più propensa a dire preferiti ma il termine mi fa pensare anche a qualcosa relativo alla routine, quindi mi sento di proporre anche abituali.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-26 10:19:10 GMT)
--------------------------------------------------
In realtà ho fatto lo stesso ragionamento anche io ma avevo un dubbio a riguardo e consultando urban dictionary ho trovato questo suggerimento che mi ha fatto propendere anche per il termine abituali.
Ti lascio il link sperando possa esserti d'aiuto :) https://www.urbandictionary.com/define.php?term=go-to
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-26 10:19:10 GMT)
--------------------------------------------------
In realtà ho fatto lo stesso ragionamento anche io ma avevo un dubbio a riguardo e consultando urban dictionary ho trovato questo suggerimento che mi ha fatto propendere anche per il termine abituali.
Ti lascio il link sperando possa esserti d'aiuto :) https://www.urbandictionary.com/define.php?term=go-to
Note from asker:
Io so che go-to per quanto riguarda i capi d'abbigliamento in genere si riferisce a capi che vanno su tutto, passe-partout. Ci devo pensare, grazie a te e alla collega per le vostre proposte. |
2 hrs
alla/di moda
go-to fashion
alla moda
What are your favourite go-to fashion brands?
Quali sono i tuoi marchi favoriti/preferiti alla/di moda?
alla moda
What are your favourite go-to fashion brands?
Quali sono i tuoi marchi favoriti/preferiti alla/di moda?
7 hrs
che prediligi
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 4 ore (2019-08-29 12:51:12 GMT)
--------------------------------------------------
anche di tendenza , più gettonati
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 4 ore (2019-08-29 12:51:12 GMT)
--------------------------------------------------
anche di tendenza , più gettonati
Reference comments
2 hrs
Reference:
Glossario?
Ciao, Emanuela
Ti riporto qualche link copiaincollato dal glossario. Gli ambiti sono diversi, ma possono darti qualche spunto in più.
Non conosco il contesto più ampio del questionario, ma potresti valutare anche di riferimento, una sorta di riflesso pavloviano per certi marchi moda, che per le fashion victim più accanite sono un richiamo irresistibile.
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-pharma...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/idioms-maxims-...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/slang/3942337-...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 4 hrs (2019-08-29 12:54:09 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, Emanuela, e buon proseguimento!
Ti riporto qualche link copiaincollato dal glossario. Gli ambiti sono diversi, ma possono darti qualche spunto in più.
Non conosco il contesto più ampio del questionario, ma potresti valutare anche di riferimento, una sorta di riflesso pavloviano per certi marchi moda, che per le fashion victim più accanite sono un richiamo irresistibile.
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-pharma...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/idioms-maxims-...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/slang/3942337-...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 4 hrs (2019-08-29 12:54:09 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, Emanuela, e buon proseguimento!
Note from asker:
Grazie Barbara, posti sempre link utilissimi! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
AdamiAkaPataflo
: modaiola! ;-)))
7 hrs
|
Trendy-trash, tanto per stare in linea coi tempi! Ha!
|
Discussion
Fatelo liberamente, è utile per tutti noi! Grazie infinite a tutti.
Di riferimento mi sembra che possa andare. Senza volervi influenzare, se volete aggiungere qualche altra idea può essere utile per tutti. Grazie!
Se attendo a chiudere la domanda, scusatemi. :)