GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Jul 4, 2002 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemicals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katsuhiko KAKUNO, Ph.D. Japan Local time: 16:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 芳香族化合物 |
| ||
4 | aromates or aromatics |
|
芳香族化合物 Explanation: 文脈的には、これでいいですね -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-04 08:08:08 (GMT) -------------------------------------------------- 工場跡地、(在日)米軍、整備工場あとなどの、地下水汚染の話ですね。地下水汚染では、トリハロメタン(ハロゲンを側鎖に持つ脂環式化合物)などの汚染と、ベンゼン、クロルベンゼン、キシレン等の芳香族化合物とガソ¥リン、ディーゼル油(軽油)による汚染とがあります。前者は比較的広範囲でおきているのに対して、後者は、下人と考えられる施設内ないし、その近隣に限定して起きてきます。 -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-04 08:16:44 (GMT) -------------------------------------------------- 工場跡地、(在日)米軍、整備工場あとなどの、地下水汚染の話ですね。地下水汚染では、トリハロメタン(ハロゲンを側鎖に持つ脂環式化合物)などの汚染と、ベンゼン、クロルベンゼン、キシレン等の芳香族化合物とガソ¥リン、ディーゼル油(軽油)による汚染とがあります。前者は比較的広範囲でおきているのに対して、後者は、下人と考えられる施設内ないし、その近隣に限定して起きてきます。 -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-04 11:08:31 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- As interest things : Essential oils using for aromatherapy are not aromatic acompaounds, they are mainly aliphatics. Aromatics can be classified into 2 clases : Benzolouges--consist from 1 benzene ring Condenced aromatics---condensed more that tow aromatic rings About this part plase reffer 化学大事典 or 科学事典 issuled by 東京化学同人 I am one of authers of the dictionary. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aromates or aromatics Explanation: Lots of French hits at Google for "aromates". (Yes, I specified "English" pages.) http://www.tankerkomerc.hr/en/tttr_en.htm defines AROMATES as "benzene, paraxilene, methanol, mono-ethylene, glycol," which Google insists should be "benzene, paraxylene, methanol, monoethylene, glycol." Plugging the latter in leads to http://www.wrsc.usace.army.mil/ndc/ps/ps22.pdf, which calls them aromatics. http://www.mssch.cz/ma/cefic/9809e.html gives a longer list: 1,2,3-trimethylbenzene, 1,2,4-trimethylbenzene, 1,3,5-trimethylbenzene, 1-ethyl-2-methylbenzene, 1-ethyl-3-methylbenzene, 1-ethyl-4-methylbenzene, 1-methylnaftalene, 2-methylnaftalene, C4-alkylbenzenes, C5-alkylbenzenes, benzene, i-butylbenzene, i-propylbenzene, indane, m-xylene, methylindane, naftalene, o-xylene, p-xylene, propylbenzene, toluene. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-04 09:18:53 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- After pruning out all those aromatherapy hits, 芳香族 appears to be the Japanese translation for this class of compounds. Reference: http://www.tankerkomerc.hr/en/tttr_en.htm Reference: http://www.wrsc.usace.army.mil/ndc/ps/ps22.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.