Jun 3, 2005 10:29
18 yrs ago
English term
Lake Storsjön
English to Japanese
Social Sciences
Geography
I initially posted this in the Swedish-Japanese language pair, but it turns out that there is no one registered on ProZ for that combination. Forgive me for reposting here - I'm hoping that someone might be a bit more familiar with Swedish pronunciation than I am.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
スウェーデン・エステルスンド市の近くにある湖ですが、正しくカタカナで表わすには「 ストールション湖」で合っていますでしょうか。Googleではヒットがでますが、数が少ないので自身がありません。
よろしくお願いします。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
スウェーデン・エステルスンド市の近くにある湖ですが、正しくカタカナで表わすには「 ストールション湖」で合っていますでしょうか。Googleではヒットがでますが、数が少ないので自身がありません。
よろしくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | ストールション湖 | tappi_k |
4 | スツール湖 | Yutaka Matsumoto |
1 | ストール湖 or ストゥールショーン湖 | Minoru Kuwahara |
Proposed translations
+1
3 hrs
English term (edited):
lake storsj�n
Selected
ストールション湖
I haven't been able to locate any specifically convincing literature, but I speak Swedish (a little) and this is how I would put it in katakana. mulberryfield's answer 「ストール湖」is also possible, as 'sjon' in Swedish means Lake, however I would stlil leave the entire word as a proper noun (Storsjon literally means 'big lake').
the lake is famous for its Storksjon monster - a big like Loch Ness monster...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2005-06-03 14:03:11 GMT)
--------------------------------------------------
Storsjon monster, of course.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 34 mins (2005-06-03 14:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
and a bit like, i meant to say. silly me.
the lake is famous for its Storksjon monster - a big like Loch Ness monster...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2005-06-03 14:03:11 GMT)
--------------------------------------------------
Storsjon monster, of course.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 34 mins (2005-06-03 14:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
and a bit like, i meant to say. silly me.
Peer comment(s):
agree |
Minoru Kuwahara
: without any knowledge of swedsh, i appreciate your explanation, tnx. -
2 hrs
|
tack, mulberryfield!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, tappitikarrassk!
"
1 hr
English term (edited):
lake storsj�n
ストール湖 or ストゥールショーン湖
ストール湖 or ストゥールショーン湖 ??
Sorry, I have no atlas to check up the lake name myself. Here I searched online to find two possible transliterations of the name. The one is read ストール, while the other ストールショーン. I don't know why the first example could be pronounced as abbreviated by omitting the last part "sj
Sorry, I have no atlas to check up the lake name myself. Here I searched online to find two possible transliterations of the name. The one is read ストール, while the other ストールショーン. I don't know why the first example could be pronounced as abbreviated by omitting the last part "sj
Reference:
http://www.marbacka.net/ntk/arkiv/y20030518.html
http://home9.highway.ne.jp/nordic/retrospect/articles/frosoblomster.htm
2 days 21 hrs
English term (edited):
lake storsj�n
スツール湖
古くて恐縮ですが、平凡社の世界大百科事典「世界地図・日本地図」(1977年第9版第5刷)によれば、スウェーデンのエステルスンド近傍にあるのはスツール湖で、ストール湖はノルウェー域内のグロンマ河上流近くの所在となっています。
Discussion
Matsumoto-san - thank you for going to the trouble of looking up your atlas. Unfortunately, I couldn't find anything on the 'net to support �X�c�[����, so I'm going with tappitikarrassk's answer, which inspired the most confidence wrt my initial guess.
mulberryfield-san �ɂ����B