angel investor

Japanese translation: エンジェル投資家

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:angel investor
Japanese translation:エンジェル投資家

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
16:05 Apr 21, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Additional field(s): Accounting, Finance (general)
English term or phrase: angel investor
Definition from VentureLine:
Angel investor is a private wealthy individual that has no association with a venture capital firm, investment fund, etc. The "angel" invests his/her private money into what he/she believes to be promising opportunities, i.e., normally startup companies. Sometimes two or more "angels" will jointly invest into opportunities to spread the risk.

Example sentence(s):
  • Investors seeking a more active role may ask for common equity. This enables the angel to take a place on the board of directors and allows for much more active participation in company management. An arrangement such as this works well for angel investors who are keenly interested in hands-on involvement in the business. Business Management Daily
  • Angel investors are typically retired professionals that are looking to give young entrepreneurs some funding. It just kind of implies that they are nicer than regular investors. There are network sites that try to put people into contact with angel investors. theangelinvestorsite.com
  • I am purchasing a business and expanding it. I have found an angel investor and I need to know what forms and documents need to be written and what needs to be filed. Entrepreneur
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

エンジェル投資家
Definition:
エンジェル投資家またはエンジェル(ヨーロッパにおいてはビジネスエンジェルと呼ばれている)は、創業間もない企業に対し資金を供給する富裕な個人のことである。投資の見返りとして株式や転換社債を受け取ることが一般的である。エンジェル同士でグループを形成し、情報の共有や共同出資を行う動きも見られる。
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2エンジェル投資家
Yasutomo Kanazawa


  

Translations offered


3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
エンジェル投資家


Definition from Wikipedia:
エンジェル投資家またはエンジェル(ヨーロッパにおいてはビジネスエンジェルと呼ばれている)は、創業間もない企業に対し資金を供給する富裕な個人のことである。投資の見返りとして株式や転換社債を受け取ることが一般的である。エンジェル同士でグループを形成し、情報の共有や共同出資を行う動きも見られる。

Example sentence(s):
  • エンジェルという用語は、英国で演劇事業に資金供給する富裕な個人を表現した言葉に由来する。1978年、ニューハンプシャー大学の教授で、同大学ベンチャーリサーチセンター創設者のウィリアム・ウェッテル氏が、創業間もない企業に投資する個人を表現する言葉として“エンジェル”を使用し始めた。自らが所有する資金を投資するという点で、他社が出資した資金を投資するベンチャーキャピタルとは異なる。投資判断は個々人の判断に帰するが、実際に投資対象となっているのは信託や有限責任会社、投資ファンドなどである。 - Wikipedia  
  • 日本で資金調達する方法は・・・? 例えば、起業の際に誰もが悩むのが「資金の調達」です。 日本ではどんな「資金調達方法」がありますか。 銀行の「貸し渋り」が取り沙汰されてから久しいですが、相変わらず「銀行などからの融資」が主流でしょう。 悪質な商工ローンの問題も記憶に新しいところですが、融資は当然「返さなければならない」お金ですし、会社の借金を役員が個人として保証しなければならない、などということも当たり前のように行われています。 「会社の借金のために自宅を取られ」たりしたら、一体何のために「有限責任」の会社を設立したのか、と首をかしげたくもなります。 「融資」ではなく「出資」 これに対して、アメリカでは「ベンチャーキャピタリスト」「エンジェル投資家」などという人たちがいて、前途有望な事業なら無名の起業家にも資金を提供してくれます。 しかも「融資」ではなく「出資」です。これは、簡単に言えば「返さなくてもいいお金」だということです。そのお金は「他人資本」ではなく、「自己資本」となるのです。 こんな話を聞くと、まるで別世界の夢物語のような気がするかも知れません。 しかし、これは現実的な、きわめて現実的な話です。 しかも、アメリカに法人を設立したあなたは、この可能性にすでに一歩足を踏み入れているのです。 - あなたもベンチャーキャピタ�  
  • エンジェル投資家とは裕福な個人投資家を意味する用語です。当初はブロードウェーの演劇を後援する人を意味していました。エンジェル投資は米国ではかなり幅広く行われており、米国にはエンジェル投資家が100万人以上いるといわれています。エンジェル投資家の組織もシリコン・バレーを中心に全米には多数存在します。 それに比べ、我が国においては未だエンジェル投資の概念すら浸透していない状況です。日本経済を活性化させるには、資金運用ニーズを持つ個人投資家の資金を資金調達ニーズのあるベンチャー企業へと橋渡しするしか他にありません。貴方もエンジェル投資家として日本の未来を担う企業に志の投資をしてみませんか? - エンジェル投資総研  

Explanation:
日本ではまだなじみの薄いもののようです。
Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  kokuritsu: That's what it is.
26 days
  -> Thank you kokuritsu-san

Yes  Yukinori Sadamori: I think this is the best translation.
56 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search